Примеры употребления "what was the matter" в английском с переводом на русский

<>
What was the matter with her? А что с ней было?
What was the matter with you? Да что с тобой случилось?
What was the matter with money? Что стало с нашими деньгами?
What was the matter with your wife? Что такое с вашей женой?
But what was the matter with him? Так что же с ним произошло?
What was the matter with slamming the boot? Что не устраивало в захлопывании двери?
Remember downstairs when you asked me what was the matter? Помните внизу, когда Вы спросили меня, в чем дело?
I heard a commotion and peeked down the stairs to see what was the matter. Я услышал звуки потасовки и спустился этажом ниже посмотреть, в чём дело.
"Was the matter being discussed in the course of these telephone conversations the development of the commercial lease policy," Assistant Commissioner Anthony Whealy asked Mr Tripodi. "Был ли вопрос, обсуждавшийся в ходе этих телефонных разговоров, вопросом развития политики коммерческой аренды?" - спросил помощник комиссара Энтони Уили г-на Триподи.
What was the weather yesterday? Какая вчера была погода?
It had also been observed that there was the matter of the claimant's requirement to exhaust the “procedural facilities” available in municipal courts, a matter raised by the Ambatielos case, as well as the issue of the requirement to raise before the domestic courts all the arguments that a claimant intended to raise at the international level. Отмечалось также, что существуют еще вопрос о том, что истец должен исчерпать «процессуальные средства», имеющиеся в муниципальных судах, вопрос, возникший в деле Амбатиелоса, а также вопрос о требовании приводить во внутренних судах все аргументы, которые истец намеревается выдвинуть на международном уровне.
What was the cause of the explosion? Что было причиной взрыва?
A man once asked Diogenes what was the proper time for supper, and he made answer, "If you are a rich man, whenever you please; and if you are a poor man, whenever you can." Кто-то однажды спросил Диогена, какое время лучше для ужина, и тот ответил, что "если ты богатый человек, то как только возникнет желание, а если бедняк, то как только возникнет возможность".
What was the weather report? Какой был прогноз погоды?
What was the cause of death? Что стало причиной смерти?
What was the reason for the revelations by Vasilyeva, who is under house arrest and until now had not communicated with the press? Что послужило причиной к откровениям находящейся под домашним арестом Васильевой, до сих пор не общавшейся с прессой?
Asked what was the most important factor in his ability to handle his ordeal last July, Parmitano says, “I have a hard time when people say I was cold as ice, that I did such a great job. Отвечая на вопрос о том, что больше всего помогло ему пережить это суровое испытание в июле, Пармитано говорит: «Мне трудно согласиться, когда люди говорят, что я вел себя совершенно хладнокровно, что сделал все великолепно.
8. What was the last name of the captain of the British ship “Bounty” when the mutiny occurred? 8. Как фамилия капитана британского корабля «Bounty», командовавшего им во время мятежа?
1) What was the most significant trend in the century’s first decade? 1) Что можно считать самой важной тенденцией первого десятилетия нового века?
What was the process like of getting the photography together for this book - На что был похож процесс отбора фотографий для этой книги?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!