Примеры употребления "waved good-bye" в английском

<>
The quest for Lenin fragments became popular thanks to the 2003 movie "Good Bye Lenin!" Поиски фрагментов статуи Ленина приобрели популярность благодаря фильму 2003 года под названием «Прощай, Ленин!».
The safe assumption is that it will kiss good bye to any thought of further financial opening or restructuring and, instead, move sharply into reverse. Без опаски можно предпололжить, что она навсегда распрощается с любой идеей дальнейшей финансовой открытости или реструктуризации, и, наоборот, быстро начнет преследовать противоположные цели.
Two years ago, the Czech Republic was shaken by a powerful movement that ran under the banner “Thank you, and good bye,” which was addressed to the entire Czech political elite. Два года назад Чехию потрясло политическое движение, которое прошло под лозунгом «Спасибо и до свидания», адресованным всей чешской политической элите.
“Before you leave, you can call to the cat, give him some affection and let him know you are saying good bye,” Buffington says. Он предложил: «Перед выходом из дома можно позвать кота, приласкать его и дать ему понять, что ты прощаешься с ним.
Good - bye, Royal. До свиданья, Ройал.
Bye! Пока.
My impression of America is very good. Моё впечатление об Америке очень хорошее.
She waved at him. Она помахала ему рукой.
Hello and bye ! I'm Nonong Привет и пока! Я - Нононг.
Everything was very good. Всё было отлично.
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'. В тот момент, когда мы выходили из смотровой, доктор помахал рукой и сказал "пока".
How do you say "good bye" in German? Как сказать "до свидания" по-немецки?
She is a good English speaker. Она хорошо говорит по-английски.
She waved good-bye to me. Она помахала мне рукой на прощание.
bye take care. пока, береги себя.
He is said to be a good doctor. Он, говорят, хороший доктор.
I want my hair trimmed, waved and dressed. Я хочу, чтобы меня подстригли, завили и сделали укладку.
Bye, sweetheart, we'll see you in 3 days. До свиданья, милый, увидимся через 3 дня.
He isn't good enough for her. Он недостаточно хорош для нее.
“I want to express my gratitude for your positive response to the proposal that I run for president of Russia, this is a great honor,” Putin, 58, told a congress of his ruling United Russia party in Moscow, receiving a standing ovation as supporters waved white-blue-and-red Russian flags. «Я хочу выразить свою благодарность за положительную реакцию на предложение баллотироваться мне в качестве президента России, для меня это огромная честь», - заявил 58-летний Путин на съезде правящей партии «Единая Россия», основателем которой он является, когда аудитория аплодировала ему стоя, размахивая красно-бело-синими российскими флагами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!