Примеры употребления "water saving" в английском

<>
Therefore, water management policies need to encourage the use of water saving technologies, for example, through introducing demand management measures for water conservation in different uses, and promoting the cultivation of water-resistant crops. В этой связи стратегии рационального водопользования должны стимулировать применение водосберегающих технологий, включая, в частности, применение мер регулирования спроса в целях экономии воды, используемой для различных целей, и поощрение выращивания невлаголюбивых культур.
B8 That technologies be promoted and applied to bring about water savings, desalination and sea water applications, the harvesting of fog and rain, and the purification, regeneration and reuse of water. B8 что необходимо развивать и применять технологии, с тем чтобы обеспечить экономию воды, опреснение воды и использование морской воды, сбор воды в случае выпадения осадков и тумана, и очистку, регенерацию и повторное использование водных ресурсов.
Water saving techniques, such as sprinkler irrigation, drip irrigation, micro-drop irrigation and fertilization systems; водосберегающие методы, такие, как дождевание, капельное орошение, микрокапельное орошение и использование систем удобрения;
In the ensuing discussion, delegations made proposals for possible follow-up activities, including water saving and its link to pollution prevention. В ходе последовавшей дискуссии делегации внесли предложения о возможных последующих мерах, включая меры в области водосбережения и их связи с предупреждением загрязнения.
He also discussed capacity utilization of minor irrigation systems, command area development, drought alleviation, increasing water-use efficiency, alternate wetting and drying methods for water saving, salinity management and institutional arrangements for increasing water productivity. Затрагивались также вопросы использования возможностей мелких ирригационных систем, создания подкомандных площадей, борьбы с опустыниванием, повышения эффективности водопользования, использования альтернативных методов увлажнения и осушения земель для целей водосбережения, борьбы с засолением почв и принятия организационных мер, направленных на повышение продуктивности водопользования.
The case of China includes similar responses, for example, adjusting the cropping calendar and rotation, improving irrigation and water saving technologies, selecting planted crops based on changed climate and prices, and adopting heat resistant crops and water efficient cultivars. Случай Китая включает аналогичные решения, к примеру корректировку сроков сельскохозяйственных работ и севооборота, совершенствование ирригационных и водосберегающих технологий, отбор посевных культур, исходя из соображений изменения климата и цен, а также расширение использования термоустойчивых видов растений и водоэффективных сортов.
Main adaptation options identified for the national water sector include introducing water saving measures such as the construction of reservoirs; increasing efficiency of existing water management systems and irrigation systems; developing new hydropower engineering technologies; and improving early warning systems and observations. К основным вариантам мер по адаптации, разработанным для национального водохозяйственного сектора, относится внедрение водосберегающих мер, например сооружение водохранилищ; повышение эффективности существующих систем управления водохозяйственной деятельностью и ирригационными системами; разработка новых технологических решений в области гидроэлектроэнергетики; и повышение эффективности систем раннего оповещения и наблюдения.
Typical examples of these receptacles are 10.5 ml receptacles filled with N2O for whipping up food in cream whippers or filled with CO2 for preparation of soda water or 85 ml receptacles filled with CO2 for life saving jacket. Типичными примерами этих емкостей являются емкости объемом 10,5 мл, наполненные N2O, для взбивания пищевых продуктов во взбивалках или наполненные CO2 для приготовления газированной воды, или емкости на 85 мл, наполненные CO2 для использования в спасательных жилетах.
Other sub-regional organizations involved in cooperation on water and environment are the International Fund for Saving the Aral Sea (IFAS) and the Interstate Commission for Sustainable Development (ICSD). Другими субрегиональными организациями, участвующими в сотрудничестве в области водных ресурсов и окружающей среды, являются: Международный фонд спасения Арала (МФСА) и Межгосударственная Комиссия по устойчивому развитию (МКУР).
The Water and Power Authority, which initiated an energy saving campaign among its customers, received an award early in 2008 from the United States Environmental Protection Agency for its efforts. Управление водо- и энергоснабжения, которое инициировало кампанию в целях экономии электроэнергии среди своих клиентов, получило в начале 2008 года награду Агентства по охране окружающей среды Соединенных Штатов за его усилия.
Kazakhstan exchanges hydrological data resulting from water monitoring on the Syr-Darya River with Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan within the International Fund for Saving the Aral Sea (IFAS). Казахстан обменивается гидрологическими данными, полученными в результате мониторинга качества воды на реке Сырдарья, с Киргизстаном, Таджикистаном и Узбекистаном в рамках Международного фонда спасения Арала (МФСА).
The Committee also presented the latest updates in the key life saving sectors of health and nutrition, water, sanitation, hygiene (WASH) and food. Комитет рассмотрел также последние обновленные данные о ходе работы в таких жизненно важных секторах, как здравоохранение и питание, водоснабжение, санитария, гигиена и продовольствие.
You're only saving face! Вы лишь не хотите ударить в грязь лицом!
There is little water left in the glass. В стакане осталось мало воды.
She is saving money to go abroad. Она копит деньги, чтобы поехать за границу.
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face. Девушка упала в обморок, но пришла в себя когда мы побрызгали водой ей на лицо.
They had been saving money for the trip for a year. Они копили деньги на путешествие в течение года.
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid. Вода жидкая. Она становится твёрдой, когда замерзает.
I am saving money in order to buy a new personal computer. Я коплю деньги на покупку нового персонального компьютера.
My hand is in warm water. Моя рука в горячей воде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!