Примеры употребления "was last updated" в английском

<>
When the object was last updated. Время последнего обновления объекта.
To see when it was last updated, choose Latest update status. Чтобы узнать дату последнего обновления, выберите Состояние последнего обновления.
To see when OneDrive for Business was last updated, click the blue cloud icon. Чтобы узнать время последнего обновления OneDrive для бизнеса, щелкните значок синего облака.
1: Product status bar: Here you'll see how many products are in your feed and when your feed was last updated. 1: Интеграции Строка статуса продукта: здесь можно посмотреть количество продуктов в вашей ленте и дату ее последнего обновления.
You can also view the range of ship dates, if selected in the query form, and the date and time at which the form was last updated. Имеется также возможность просмотра диапазона дат отгрузки, если это выбрано в форме запроса, а также даты и времени последнего обновления формы.
On the product catalogs page, you can see when the feed was last updated, how many products were added, removed or updated, and how many errors occurred by clicking View Upload Status. На странице каталогов продуктов можно нажать Посмотреть статус загрузки, чтобы узнать время последнего обновления ленты, сколько продуктов было добавлено, удалено или обновлено и сколько произошло ошибок.
Current guidance on the timely compilation and release of economic indicators is provided in OMB's Statistical Policy Directive Number 3, “Compilation, Release, and Evaluation of Principal Federal Economic Indicators,” which was last updated in 1985. Нынешние принципы своевременной компиляции и публикации экономических показателей приводятся в директиве № 3 УБМ о политике в области статистики " Компиляция, публикация и оценка основных федеральных экономических показателей ", которая в последний раз обновлялась в 1985 году.
Information on the approved resources for peacekeeping operations, the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 was last updated in my note of 15 January 2007. Информация об утвержденных на период с 1 июля 2006 года по 30 июня 2007 года ресурсах, предназначенных для финансирования операций по поддержанию мира, Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия, и для зачисления на вспомогательный счет для операций по поддержанию мира, была в последний раз обновлена в моей записке от 15 января 2007 года.
Based on the LIFO method, the last issue transaction will be adjusted or settled to the last updated receipt. На основании метода ЛИФО проводка последнего расхода будет скорректирована или сопоставлена последнему обновленному приходу.
For example, if you wanted the expression to be labeled "Last updated", you would start your expression with Last updated:. Например, чтобы обозначить результат выражения как "Последнее обновление", введите перед ним фразу Последнее обновление:.
Use a element with the op-published class to specify the time at which the article was originally published and a element with the op-modified class to specify the time at which the article was last updated. Используйте элемент с классом op-published, чтобы указать время публикации статьи, а элемент с классом op-modified, — чтобы указать время последнего изменения.
Last updated on 22 August 2013 Последнее обновление: 22 -Августа- 2013
'I feel so sorry for all those who suffer from these horrors,' said Damir, who was last week doing voluntary work at a nunnery. "Мне так жаль всех тех, кто страдает от этих ужасов", сказал Дамир, который на прошлом неделе занимался волонтерской работой в женском монастыре.
Last updated on 23 August 2012 Последнее обновление: 23 Августа 2012
Interest rates in China are 5.6%, the 1-year benchmark lending rate, which was last cut in November. Процентные ставки в Китае составляют 5.6%, годичной ставки-ориентира кредитования, которая была снижена в ноябре.
Last Updated Sep 26, 2013 3:06:57 PM Последнее обновление Sep 26, 2013 3:07:08 PM
If this were to be the result, it would continue the hot streak that US data has been enjoying as NFP has been north of 200k (including revisions) for TWELVE STRAIGHT MONTHS, a feat that was last seen from 1993 to 1995 when there were 19 straight months of 200k+ results. Если прогноз оправдается, то продолжится тренд показателей занятости NFP выше 200 тысяч (включая корректировки) ДВЕНАДЦАТИ ПОДРЯД МЕСЯЦЕВ, успеха, который в последний раз наблюдался с 1993 по 1995, когда данные превышали отметку 200 тысяч 19 месяцев подряд.
*Last updated on October 13, 2016 *Обновлено 13 июня 2016 г.
If this were to be the result, it would continue the hot streak that US data has been enjoying as NFP has been north of 200k (including revisions) for ELEVEN STRAIGHT MONTHS, a feat that was last seen from 1993 to 1995 when there were 19 straight months of 200k+ results. Если прогноз оправдается, то продолжится тренд показателей занятости NFP выше 200 тысяч (включай корректировки) ОДИННАДЦАТИ ПОДРЯД МЕСЯЦЕВ, успеха, который в последний раз наблюдался с 1993 по 1995, когда данные превышали отметку 200 тысяч 19 месяцев подряд.
Last updated on 22-August-2012 Последнее обновление: 22 -Августа-2012
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!