Примеры употребления "was good" в английском

<>
The movie was good. Фильм был хорош.
Fortunately, the weather was good. К счастью, погода была хорошая.
I played outside with everybody because weather was good today. Я со всеми играл на улице, потому что погода сегодня была хорошей.
Tom's work environment was good. У Тома были хорошие условия труда.
the location was good расположение хорошее
the food was good еда была вкусной
the breakfast was good завтрак был вкусным
food was good еда была вкусной
service was good обслуживание было хорошим
breakfast was good завтрак был вкусным
Loh wanted the F-16 to be a fighter that was good at both air-to-air and air-to-ground missions, but he also needed to keep the weight down. Лох хотел, чтобы F-16 стал истребителем, способным эффективно вести воздушный бой и действовать по наземным целям. Но ему нельзя было увеличивать вес машины.
The tests now called into question NASA’s long-held belief that subsonic testing — inflating parachutes relatively slowly before testing drag loads on the chute — was good enough to ensure parachutes would work at Mars. Если раньше специалисты НАСА полагали, что для успешной посадки на марсианскую поверхность парашюты вполне достаточно протестировать на дозвуковых скоростях, то проведенные испытания поставили этот подход под сомнение.
Lambeth’s timing was good: Soviet premier Mikhail Gorbachev had recently introduced glasnost, and, because the Soviets were hoping to sell the new fighter to other governments, they were open to new ways of showcasing its capabilities. Лэмбет выбрал правильное время: советский руководитель Михаил Горбачев недавно начал проводить политику гласности, а поскольку Советы надеялись на продажу нового истребителя другим странам, они были готовы всячески демонстрировать его возможности и характеристики.
This time, business was good and corporate earnings were steadily rising. На этот раз деловая активность была высокой, и прибыли корпораций росли.
Some of those buying Motorola on the Matsushita news undoubtedly rushed in merely because the news was good and therefore could be expected to send the stock up. Часть людей, бросившихся покупать акции Motorola после объявления этой новости, конечно, сделали это только потому, что можно было предположить, что курс акций пойдет вверх.
That was good news for President Vladimir Putin, who for months has been calling on his government to do more to revive growth. Хорошие новости для Владимира Путина, который уже долгие месяцы призывает свое правительство делать больше для восстановления роста.
Though it offered little by way of concrete policy, the scheme did emphasize that immigration into Russia was good for the country. Хотя конкретики в этом плане мало, он подчеркивает, что иммиграция для России полезна.
(In the 1950s, General Motors President Charles Wilson famously said, “What was good for our country was good for General Motors, and vice versa.”) (В 1950-х годах президент General Motors Чарльз Уилсон (Charles Wilson) произнес свою знаменитую фразу: «Что хорошо для нашей страны, хорошо и для General Motors. И наоборот».)
It was good while it lasted Все было хорошо, пока не закончилось
For the Chinese, making it to the other side of the river was a sport; sometimes, if the mood was good, they would offer cigarettes and copies of Mao’s writings to the Russians. Для китайцев добраться до противоположного берега было сродни спортивному состязанию. Иногда, если настроение у них было хорошее, они предлагали русским сигареты и копии трудов Мао.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!