Примеры употребления "walks away" в английском с переводом на русский

<>
The one on the left walks away because she knows already. Шимпанзе слева уходит, т.к. он уже знает,
What, so he brings the car here, dumps it, and walks away? И что, он приезжает сюда, бросает машину и уходит пешком?
I've seen her six times and she just smiles and walks away. Я видела ее раз 6, она просто улыбалась и уходила.
He gets halfway through, drops the knife in the tub, and walks away, like he gave up. Он остановился на полпути, бросил нож в ванну, и ушёл, будто передумал.
So, the killer dumps Heidi in the alley a couple miles away, drives over here and walks away with the camera and the laptop. Убийца выбросил тело Хайди на аллее в паре миль отсюда, приехал сюда, оставил машину и ушёл с камерой и компьютером.
Everyone walks away knowing exactly what they are supposed to do, what to expect others to do, and what the consequences will be if they do not. Каждый уходит с переговоров точно зная, какие меры он должен предпринять, каких действий ожидать от других сторон, а также каковы будут последствия, если эти меры не будут приняты.
And it's walked away. Вот он ушёл.
Don't walk away, you coward! Не уходи, трусиха!
You have to walk away, chula. Ты должна уйти, плутовка.
She walked away without acknowledging me. Она ушла, не предупредив меня.
I'm calling it off, walking away. Я её отменяю, ухожу.
Oh no, don &apos;t walk away, Butch. О, нет, не уходи, красавчик.
I never had the courage to walk away. У меня не хватило смелости уйти.
So Barroso walked away crying and in tears. И ушел Барросо весь в слезах.
And it's walked away down the microtubules. Она уходит вдоль по микротрубочке.
Then she smiled at me, and walked away. Она улыбнулась мне и ушла.
I'm not walking away from this payday. Я не уйду в день оплаты.
Walking away is simple as sugar cookies, baby. Уйти - также просто, как сахарное печенье приготовить, детка.
I know you will laugh when I walk away. Знаю, что когда я уйду, вы будете смеяться.
That's the thing, you didn't walk away. В том то и дело, что ты не ушел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!