Примеры употребления "waiting hall" в английском

<>
They are in the waiting hall. Они находятся в зале ожидания.
I found a straggler, waiting in the hall. Я нашла отставшего, ожидающего в зале.
Anna's waiting in the hall. Анна уже ждёт в коридоре.
He's still waiting at the hall for your rehearsals. Они всё ещё ждут в репетиционном зале.
He was waiting inside the hall to meet with the admiral. Он был в зале, ожидал встречи с адмиралом.
Ladies and gentlemen, since the other party is waiting out in the hall to set up, I'm afraid we'll have to dispense with the acceptance speeches. Дамы и господа, поскольку там, в коридоре ждёт следующая группа, я боюсь, нам придётся обойтись без речей.
Waiting in the main hall with his retinue. Вместе со своей свитой ожидает в главном зале.
There's a co-worker Waiting for you in the hall. Ваш коллега ждет Вас в холле.
The climate and energy minister is waiting for you in the Hall of Mirrors. Министр энергетики и экологии ждет вас в Зеркальном зале.
Waiting for you in the hall. Ваш коллега ждет Вас в холле.
Jessie Meadows is waiting for you in Stiles Hall. Джесси Мидоус ожидает вас в приемной Стайлза.
They are waiting for you in the great hall. Они ждут тебя в главном зале.
If you don't get the grades you're hoping for, or if you didn't get the offer you're expecting, there'll be people waiting to talk to you in the hall. Если вы не получите оценки, на которые вы надеетесь, или вы не получите предложение, которое вы ожидаете, там в зале будут люди, которые ждут, чтобы поговорить с вами.
He was waiting to invite you to his big debut at Carnegie Hall or some shit so we could all be proud of him. Хотел пригласить вас всех на дебют в Карнеги-холл или что-то вроде того, чтобы мы могли гордиться ним.
The President: I wish to urge delegations to observe the time limit for statements; the segment in Conference Room 3 has completed its work and participants are waiting for us to join them in the General Assembly Hall. Председатель (говорит по-английски): Я хотел бы призвать делегации соблюдать регламент для заявлений; сегмент в зале заседаний 3 завершил свою работу, и участники ожидают, когда мы присоединимся к ним в зале Генеральной Ассамблеи.
Lord odin is here, waiting to see which one of us he will take to his great hall. Один здесь, ждёт, кого же из нас он заберёт в свой великий зал.
He's waiting for you in Ed's office - through the door, down the hall. Он ждет вас в офисе Эда - за дверью, вниз по коридору.
Russians observed a national day of mourning for the victims of the explosion, some of them passengers entering the arrivals hall, others drivers and friends waiting to meet them. В России был объявлен день траура по жертвам теракта. Среди погибших были пассажиры, вошедшие в зал прилета, а также водители и друзья, встречавшие прилетевших.
Gentlemen, if you'll excuse me, I have a lecture hall filled with fresh young minds waiting to ignore me and text incessantly. Джентельмены, еслы вы меня извините, меня ожидает полная аудитория молодняка, а то им некого игнорировать и раздражать смсками.
So, we're gonna process you here, but you're gonna get booked down in juvenile hall, and that's where your mom's gonna be waiting for you, okay? Мы тебя здесь зарегистрировали, но тебе надо спуститься в подростковое отделение и отметиться, и там тебя будет ждать твоя мама, хорошо?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!