Примеры употребления "wait-and-see policy" в английском

<>
If I were you, I would wait and see. На твоём месте, я бы подождал и посмотрел.
Wait and see! Поживем-увидим!
Let us wait and see. Поживем - увидим.
Let’s wait and see. Поживем - увидим.
Just wait and see Поживём - увидим
Maybe they should wait and see, but I would suggest that the recent statements by Mr. Trump suggest that they don’t have anything to worry about. Возможно, нам следует подождать и понаблюдать, но, на мой взгляд, последние заявления г-на Трампа свидетельствуют о том, что им не о чем беспокоиться.
Taking these technical signs into account, I would adopt a “wait and see” stance as far as the short-term picture is concerned. Принимая эти технические признаки во внимание, в краткосрочной перспективе я бы предпочел подождать и посмотреть.
With no clear trending conditions in the short-term, I would maintain my “wait and see” stance until I get clearer directional signs. При отсутствии четких условий тренда в краткосрочной перспективе, я бы придерживался тактике "ждать и наблюдать", пока я не увижу более четкие признаки движения.
The pair continues to trade in a sideways mode between the key hurdles of 1.1260 (S2) and 1.1540 (R2), thus I would maintain my “wait and see” approach as far as the short-term horizon is concerned. Пара продолжает торговаться в боковом режиме между ключевыми барьерами на 1,1260 (S2) и 1,1540 (R2), таким образом, я хотел бы сохранить свою позицию "подождать и посмотреть", поскольку краткосрочный горизонт обеспокоен.
That gives us the opportunity to wait and see now.” Weaker oil prices haven’t hurt the economy as much as expected while house prices continue to rise, he explained. Это дает нам возможность подождать и понаблюдать, как в настоящее время "снижение цен на нефть не вредит экономике настолько, как ожидалось, а цены на рынке жилья продолжают расти, пояснил он.
As long as the rate is trading between that key support line and the near-term black downside resistance line, I would consider the near-term bias to be neutral and I would prefer to adopt a “wait and see” stance for now. Пока пара торгуется в зоне линии поддержки и краткосрочного сопротивления, я хотел бы рассмотреть возможность нейтрального смещения в краткосрочной перспективе, а также придерживался позиции "подождем и посмотрим".
Nevertheless, the pair continues to oscillate between the aforementioned support and the resistance of 1.1540 (R2), thus I would maintain my “wait and see” approach as far as the short-term horizon is concerned. Тем не менее, пара продолжает колебаться между указанными линиями поддержки и сопротивления 1,1540 (R2), таким образом, я хотел бы сохранить свою позицию "подождать и посмотреть," до тех пор, пока не успокоится краткосрочное движение.
The pair continues to oscillate between that support and the resistance of 1.1540 (R2), thus I would maintain my “wait and see” approach as far as the short-term horizon is concerned. Пара продолжает колебаться между этой поддержкой и сопротивлением 1,1540 (R2), таким образом, я хотел бы сохранить позицию "подождать и посмотреть.
Bearing that in mind, I would consider the near-term bias to be neutral and I would prefer to adopt a “wait and see” stance for now. Имея это в виду, я рассматриваю в краткосрочной перспективе движение в бок, и я предпочел бы сейчас "подождать и посмотреть".
As always, we’ll just have to wait and see if he’s right. Как и всегда, нам остается ждать, чтобы понять, прав он или ошибается.
We’ll just have to wait and see. Скоро мы это увидим.
We will simply have to wait and see. Надо просто ждать и следить за происходящим.
We’ll have to wait and see. Поживем – увидим.
More recently, they have largely accepted the fact of anthropogenic (man-made) climate change but argue that its impacts will not be great, that we can "wait and see," and that in any case we can always fix the problem if it turns out to be substantial. Недавно они в общем признали факт антропогенного изменения климата, однако продолжают доказывать, что его последствия не приведут к значительным изменениям, и что мы можем "подождать и понаблюдать", и что в любом случае мы сможем решить проблему, если она окажется серьезной.
Trichet somehow garbled the Council's message in his press conference, making it sound as if the ECB wanted to shift to an easing bias instead of "wait and see" neutrality. Трише каким-то образом исказил решение Совета на пресс-конференции, создав впечатление, что ЕЦБ склонен перейти к понижению ставок, нежели занять выжидательную позицию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!