Примеры употребления "подождать" в русском

<>
Я попросил его подождать здесь. I asked him to wait here.
Прошу вас одну секундочку подождать, я уточню в нашем техническом отделе. Please hold on while I check with our technical department.
Если это является ценой прогресса с принятием договора, лучше ничего не делать и подождать более подходящего времени. If this is the price of going ahead with the treaty, it is better to do nothing at all and bide one’s time.
Могу я подождать в лазарете? Could I can wait in sick bay?
Когда здесь, на TED, люди знакомятся - а эта конференция, конечно же, самое важное событие года для новых знакомств - никому не придёт в голову сразу после рукопожатия сказать: "Не могли бы вы подождать минуточку, пока я через телефон соединюсь с Google, чтобы узнать о Вас поподробнее?" When you meet someone here at TED - and this is the top networking place, of course, of the year - you don't shake somebody's hand and then say, "Can you hold on for a moment while I take out my phone and Google you?"
Вам надо подождать в очереди. You have to wait in line.
Этот человек подумал, надо подождать. This person thought they needed to wait.
Том решил подождать еще час. Tom decided to wait for another hour.
Просто нужно подождать своей очереди. Some will just have to wait their turn.
Попросите того парня подождать полчаса. Tell that guy to wait half an hour.
Время подождать с введением евро Time to Wait on the Euro
Это может подождать до завтра? Can the matter wait till tomorrow?
Вы не против немного подождать? Would you mind waiting a moment?
Полагаю, что с пасекой придется подождать. I suppose the apiary will have to wait.
Вам лучше подождать, пока придет полиция. You had better wait until the police come.
Вы правда не против подождать эвакуатора? You guys sure you're cool waiting for the tow truck?
Вы могли бы подождать меня здесь? Could you wait for me here?
Твоим картофельным палочкам, возможно, придется подождать. Oh, your cheese fries might have to wait.
Могли бы вы подождать несколько минут? Would you please wait for a few minutes?
Том попросил Мэри подождать его здесь. Tom asked Mary to wait for him here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!