Примеры употребления "video processing" в английском

<>
Depending on these factors, video processing could take a few minutes or several hours. Этот процесс может занять от нескольких минут до нескольких часов.
You can subscribe to real-time updates to a callback url when video processing is done, and your video's ready to use. У вас есть возможность получить уведомление о том, что видео загружено и его можно просмотреть, с URL-адресом обратного вызова.
The /videos field contains the 'status' sub-field, and the value is either ready if video processing succeeded or ERROR if it failed. Поле /videos содержит дополнительное поле status и имеет значение ready, если видео успешно обработано, или ERROR, если при обработке произошел сбой.
At the end of the video processing stage in the upload interface, you will see an option to choose a Custom thumbnail under the "Video thumbnails" section. В конце обработки в разделе значков нажмите Свой значок.
Automatic captions may not be ready at the time that you upload a video. Processing time depends on the complexity of the video's audio. Обратите внимание, что время обработки зависит от сложности звуковой дорожки. Поэтому субтитры могут появиться не сразу.
Video stuck in processing Видео застряло на этапе обработки
Your video will begin processing. После того как вы сделаете это, начнется его обработка.
To pause or cancel your upload, tap the thumbnail of your video while it’s queued, processing, or uploading. Чтобы приостановить или отменить загрузку ролика, просто нажмите на его значок.
If you delete the video and upload it again, processing will simply start again from the beginning. Если вы удалите ролик и повторно его загрузите, это не ускорит процесс.
Once the upload is completed we will send you an email to notify you that your video is done uploading and processing. Когда загрузка будет завершена, мы отправим вам ссылку на ролик по электронной почте.
The captions aren't available yet due to processing complex audio in the video. Субтитры пока недоступны, так как сложная звуковая дорожка ещё обрабатывается.
Processing time depends on the format of your original video, file size, and upload traffic. Время обработки во многом зависит от формата исходного видео, размера файла и общего трафика загрузок.
If you still see a the "Uploaded (processing, please wait)" message after 8 hours, use the steps below to remove the video from the site and try uploading it again. Если через восемь часов после того, как вы добавили ролик, рядом с ним по-прежнему отображается сообщение Загрузка завершена (идет обработка), удалите видео с сайта и загрузите его снова.
Manufacturing & Processing Machinery Оборудование для производства и обработки
I watch this video. Я смотрю это видео.
Your complaint has been forwarded to our manufacturer for processing. Вашу рекламацию мы передали нашему изготовителю для обработки.
I want to see the video! Я хочу увидеть видео!
The cost of additionally processing your articles will be billed to you. Время, которое нам необходимо для доработки Ваших изделий, мы включили Вам в счет.
Did you see that video where President Obama kills a fly with his bare hands? Ты видел видео, где президент Обама убивает муху голыми руками?
Manufacturing and Processing Machinery Оборудование для производства и обработки
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!