Примеры употребления "vacation schedule" в английском

<>
Teaching is a profession that attracts a mainly female population, probably due to the fact that it involves close contact with children and, of course, due to the vacation schedule which allows for adequate family time. Профессия преподавателя привлекает главным образом женщин, возможно потому, что она предполагает тесный контакт с детьми и, конечно, из-за периода каникул, позволяющего уделять соответствующее время своей семье.
In regard to the cost of the exceptional leave provision, Petromin did not provide records of the actual vacation schedule, the revised vacation schedule or its payroll records for 1990 and 1991, notwithstanding the Panel's requests. Что касается расходов в связи с предоставлением отпуска по чрезвычайным причинам, то, несмотря на просьбы Группы, " Петромин " не представил ни графиков плановых отпусков, ни пересмотренного графика отпусков, ни ведомостей по заработной плате за 1990 и 1991 годы.
Shared mailboxes can also be used to provide a common calendar, allowing multiple users to schedule and view vacation time or work shifts. Общие почтовые ящики также предоставляют общий календарь, что позволяет нескольким пользователям планировать и просматривать даты отпуска и рабочих смен.
Do you have the schedule? У тебя есть расписание?
It is time for me to take a vacation. Мне пора в отпуск.
I intended to have changed my schedule. Я намеревался изменить своё расписание.
What are you planning to do for the New Year vacation? Что вы планируете делать на новогодних каникулах?
The schedule dictates that this work be done by the weekend. По планам работа должна быть окончена к выходным.
How did you spend your winter vacation? Как ты провел свои зимние каникулы?
The train arrived on schedule. Поезд прибыл по расписанию.
In the vacation, I read the entire works of Milton. В отпуске я прочёл все труды Милтона.
The opening ceremony took place on schedule. Церемония открытия состоялась по расписанию.
Please cut short your vacation and return. Пожалуйста, прервите отпуск и возващайтесь.
Everything is on schedule. Всё по графику.
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. На летних каникулах в Куруйдзаву нахлынули туристы.
Is this plane on schedule? Этот самолет летит по расписанию?
Our long vacation has passed all too soon. Наши блинные каникулы слишком быстро кончились.
Variances detected in Load schedule. В графике загрузки обнаружены отклонения.
I'm taking a vacation from July 20 through August 8. Я беру отпуск с 20 июля по 8 августа.
When can we schedule a visit? Когда мы договоримся с Вами о времени осмотра?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!