Примеры употребления "under your belt" в английском

<>
Either you walk into this office on Saturday morning with a sale under your belt, signed, delivered and sealed with a kiss - or you're off the team. Или ты придешь в этот офис в субботу утром с продажей в твоем активе, с договором подписанным, подтвержденным и запечатанным поцелуем, - или вылетаешь из команды.
You'd better wear a sweater under your jacket. Одень лучше свитер под куртку.
The head of your penis is sticking out of your belt. Головка твоего члена торчит из-под ремня.
You've got bags under your eyes. У тебя темные круги под глазами.
Could you take off your belt, please? Снимите ремень, пожалуйста.
You have dirt under your fingernails. У тебя грязь под ногтями.
Hey, you're wearing your belt buckle again. Эй, ты снова надел эту пряжку.
You've got dark circles under your eyes. У тебя темные круги под глазами.
I'll undo your belt. Я расстегну ремень.
The ice will crack under your weight. Лёд треснет под твоим весом.
When you take your belt off, hang it up, you animal! Снял ремень - сразу повесь, свинтус ты эдакий!
If you can avoid passing it under your nose, it is not bad - not unlike a slice of sushi that has been on rather a long bus journey. Если удастся пронести кусок под носом, то все не так уж и плохо - мало чем отличается от порции суши, которую вы долго возили с собой в автобусе.
Homer, did you just buckle your belt through my loop? Гомер, ты только что пристегнул свой ремень к моим штанам?
You agree to be fully and personally liable for the due settlement of every transaction entered into under your account with the Company. Вы соглашаетесь нести полную личную ответственность за надлежащее урегулирование каждой сделки, совершенной на вашем счету, зарегистрированном в Компании.
Meanwhile, tighten your belt so they don't catch you with your pants down again. А тем временем, подготовьтесь как следует, чтобы они опять не обвели вас вокруг пальца.
Where execution under your specific instructions results in us having to use a different process than that specified in this Policy, we may have to pass the direct costs incurred on to you in accordance with the terms of your Trading Agreement. В случае если исполнение в соответствии с вашими особыми указаниями приводит к тому, что нам приходится применять другую процедуру, отличную от указанной в настоящей Политике, то нам, возможно, придется передать вам к оплате понесенные прямые затраты в соответствии с условиями вашего Торгового соглашения.
Wear a fanny pack, drive a Prius, attach electronic devices to your belt, whatever it takes. Надевай сандали на носки, езди на Приусе, делай всё, что бы интерес к тебе не появлялся.
In cases where a third person is assigned as an authorized representative to act on your behalf, you will be responsible for all orders given through and under your representative's Access Data. Если вы назначили третье лицо своим уполномоченным представителем, действующим от вашего имени, вы отвечаете за все приказы, размещаемые с использованием Данных доступа вашего представителя.
Your belt and adornments. Ваш пояс и украшения.
We will provide you with the industry’s leading trading platform, fully supported by FXTM, which you can offer to your clients under your own brand. Мы обеспечим Вас лидирующими торговыми платформами, полностью поддерживаемыми компанией FXTM, которые Вы сможете предлагать своим клиентам под своим собственным брендом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!