Примеры употребления "typed" в английском с переводом "печатать"

<>
Anything he wanted to say, he typed up and slipped under my bedroom door. Если хотел что-то сказать, то печатал это на машинке и подсовывал под дверь моей комнаты.
And what's interesting about this is that the software is - these votes are just - they're just text typed into a page. И, что интересно, всё программное обеспечение, всё это голосование - это обычный текст, который печатают на странице.
So when they spoke into it, the computer typed out gibberish, so they said, "Well, it doesn't understand anything of what we are saying." Когда они говорили, компьютер печатал абракадабру, и они сказали: "Похоже, он не понимает ни слова из того, что мы говорим".
Is it difficult to type? А трудно научиться печатать на машинке?
Well, hitch it up and start typing. Что же, подтяни её и начинай печатать.
Ok, typing at the speed of thought. Хорошо, печатаю со скоростью мысли.
Under "quantity," you type in your locker number. В поле "количество" печатаете номер своего шкафчика.
What are you typing on that phone, man? Чувак, ты что там печатаешь?
I cannot speak; I can only type so fast. Я не могу говорить, я могу только быстро печатать.
I thought for a minute, then began to type. Я подумала минуту, а потом начала печатать.
See how the list adjusted when I started typing? Видите, как изменяется список, когда я начинаю печатать?
Susie can type many times as fast as I can. Сьюзи печатает намного быстрее меня.
When you're not typing, relax your arms and hands. Если вы не печатаете, дайте рукам и кистям рук отдохнуть.
You type in what you want, and it gives you the translation. Печатаете, что хотите, и она выдает перевод.
My son Joseph's wife, you know, she type on a typewriter. Ты знаешь, жена моего сына Джозефа печатает на пишущей машинке.
To add text to your shape, just select it and start typing. Чтобы добавить текст к фигуре, просто выделите ее и начните печатать.
Are they typing in the crow's-nest of a clipper ship? Они печатают в бочке, расположенной на мачте быстроходного корабля?
You've been typing in a hurry, probably, pressure on, facing a deadline. Вы печатали в спешке, вероятно, сроки поджимали.
Finally, to add text to your shape, just select it and start typing. Наконец, чтобы добавить к фигуре какой-нибудь текст, просто выделите ее и начните печатать.
The virtual world grew tangible — bloggers stopped typing and led face-to-face discussions. Виртуальный мир превратился в реальный – блоггеры перестали печатать и пришли на личные дебаты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!