Примеры употребления "typed" в английском с переводом "набирать"

<>
check that you typed the web page address correctly Удостоверьтесь, что Вы набрали адрес страницы правильно
Shows typed equation, the math button, and the converted equation Показано набранное уравнение, кнопки математических операций и преобразованное уравнение
I typed in the following command to load Saleem’s custom firmware onto the Trezor: Чтобы загрузить пользовательскую прошивку Салима, я набрал следующую команду:
It carries out all the typing work of the Registry and, as necessary, the reproduction of typed texts. Отдел выполняет в Секретариате все машинописные работы, а при необходимости занимается и размножением набранных текстов.
She opened Google Translate and quickly typed a message to me. “What was it like in America on eleven September?” Она открыла Google Translate и быстро набрала сообщение: «Расскажите мне про одиннадцатое сентября.»
I have typed these words in advance, as I didn't think it would be thrilling to sit here watching me typing. Я набрал эти слова заранее, потому что вряд ли вам покажется волнующим зрелищем то, как я буду сидеть здесь и набирать слова.
Additionally, your typed and handwritten words are collected to provide you a personalized user dictionary, help you type and write on your device with better character recognition, and provide you with text suggestions as you type or write. Кроме того, мы собираем набранные на клавиатуре и рукописные слова для создания персонализированного пользовательского словаря, который помогает лучше распознавать символы при вводе с клавиатуры или рукописном вводе текста на вашем устройстве, а также предоставляет подсказки слов в процессе ввода с клавиатуры или рукописного ввода текста.
You type "pharmacy Chicago," or the zip code. Вы набираете: "Аптека Чикаго" или почтовый индекс.
I've set type for about 5000 books. Я набрал не меньше пяти тысяч книг.
In the Team conversation, start typing your message. Начните набирать свое сообщение в беседе группы.
Did you type the number in under the blanket? А номер вы набирали из-под одеяла?
The new secretary types faster than the old one. Новая секретарша набирает текст быстрее, чем прошлая.
No one types a number into a cell phone anymore. Никто больше не набирает номер на телефоне.
One starts typing into a keyboard, pulling up movie scenes. Один начинает набирать что-то на клавиатуре, выводя на экран фрагменты фильма.
One of my Twitter friends can type only with his toes. Один из моих друзей на Twitter'e может набирать на клавиатуре только пальцами ног.
You have to go to YouTube and type in "iPhone Shuffle." Зайдите на YouTube и наберите "iPhone Shuffle".
In the Open box, type cmd.exe, and then click OK. В поле Открыть наберите cmd.exe, а затем нажмите кнопку ОК.
In the address bar at the top, type chrome://apps, and press Enter. Наберите chrome://apps в адресной строке и нажмите клавишу Ввод.
Now delete "eyebrows," type in "Murphy bed," and let's build this mother. Теперь сотри "бровки", набери "складная кровать", и давай соберём эту заразу.
Or, search by using the Search tool and typing a specific game title. Либо выполните поиск с помощью средства поиска, набрав название конкретной игры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!