Примеры употребления "turn on or off" в английском

<>
To turn on or off Enhanced Protected Mode Включение или выключение расширенного защищенного режима
Password saving is on by default in Internet Explorer, but here's how to turn on or off password saving: В Internet Explorer сохранение пароля включено по умолчанию. Вот как можно включить или выключить его:
Click the All Campaigns dropdown menu to navigate to the campaign, ad set or ad you want to turn on or off. Нажмите раскрывающееся меню Все кампании, чтобы выбрать кампанию, группу объявлений или объявление, которые вы хотите включить или выключить.
You can choose the level of blocking you prefer, turn on or off notifications when pop-ups are blocked, or create a list of sites that you don't want to block pop-ups on. Можно выбрать нужный уровень блокирования, включить или выключить уведомления о блокировании всплывающих окон или создать список сайтов, для которых не нужно блокировать всплывающие окна.
System icons, like the clock and battery indicator, can also be turned on or off. Системные значки, например часы и индикатор батареи, также можно включить или выключить.
Many of the features that Windows Store apps use can be turned on or off through your device’s privacy settings. Многие функции, используемые приложениями Магазина Windows, можно включить или выключить в параметрах конфиденциальности устройства.
Turn on or off for all videos Как включить или отключить функцию для всех видео
Turn on or off for a specific video Как включить или отключить функцию для отдельного ролика
Turn on or off for a group of selected videos Как включить функцию для нескольких видео
To turn on or off: Press the power button on the headset. Включение и выключение: Нажмите кнопку включения на гарнитуре.
You can change your public profile from the Public Profile page to turn on or off the sections of your profile you want to be visible on public search engines. Свой общедоступный профиль можно изменить на соответствующей странице. Вы можете скрыть разделы профиля или отобразить те разделы, которые необходимо сделать доступными для поисковых систем.
If you turn on or off the ability to see online interest-based ads from Facebook, we'll apply your choice across all your devices and browsers. Если вы включите или отключите возможность показа рекламы на основании интересов в сети от Facebook, мы применим ваш выбор для всех ваших устройств и браузеров.
To turn on Cached Exchange Mode, see Turn on or off Cached Exchange Mode. Сведения о том, как включить режим кэширования Exchange, см. в статье Включение режима кэширования Exchange.
To turn on or off search suggestions, open Internet Explorer and begin entering a search term in the address bar. Чтобы включить или отключить варианты поиска, откройте Internet Explorer и начните вводить условие поиска в адресной строке.
Turn on or off the heading row It's usually best to have a heading row when you sort a column to make it easier to understand the meaning of the data. Включите или отключите строку заголовков Обычно рекомендуется отображать строку заголовков при сортировке по столбцам, так как она облегчает восприятие данных.
Turn on or off High Contrast when Left Alt + Left Shift + Print Screen is pressed. Включение и выключение высокой контрастности при нажатии клавиш ALT слева + SHIFT слева + PRINT SCREEN.
Click to check the box next to each campaign, ad set or ad, click Quick Edits and then choose Turn On or Turn Off. Установите флажки напротив каждой кампании, группы объявлений или объявления, нажмите Быстрые правки и выберите Выключить или Выключить.
Click next to Close Friends activity, then select On or Off Нажмите рядом с пунктом Действия лучших друзей, а затем выберите Вкл. или Выкл..
To turn on or manage login approvals: Чтобы включить «Подтверждения входа»:
Next to each type of email, you can choose whether you want to receive them or not by clicking the toggle button to On or Off. Рядом с каждым типом сообщений можно разрешить или запретить их отправку, переведя переключатель в положение Вкл. или Откл.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!