Примеры употребления "trauma" в английском

<>
The Trouble with Treating Trauma Проблема с устранением последствий травм
Danny, I treated hundreds of trauma patients that would trade places with you in a minute. Дэнни, я лечил сотни травмированных пациентов, которые согласились бы поменяться с тобой местами.
All injuries suggest vehicular trauma. Все повреждения предполагают автомобильную травму.
Misty Buswell, who’s based in Jordan as the Middle East regional advocacy officer for Save the Children, said, "It’s not an exaggeration to say we could lose a whole generation of children to trauma." Мисти Басуэлл (Misty Buswell), работающая в Иордании региональным ближневосточным представителем организации Save the Children, заявила: «Не будет преувеличением сказать, что мы можем потерять целое поколение детей, которое окажется безвозвратно травмированным психически».
There's no blunt trauma. Здесь нет грубых травм.
These measures include gender training for judges and the media covering the Special Court, protection of judges from the influence of gender-insensitive pressure groups, and a witness protection programme, which would include trauma and psychosocial counselling. Эти меры включают подготовку судей и представителей средств массовой информации, освещающих работу Специального суда, по гендерной проблематике, защиту судей от воздействия групп, не учитывающих гендерную проблематику, и осуществление программы защиты свидетелей, которая включала бы консультирование травмированных лиц и оказание психосоциальной поддержки.
Look, she suffered major head trauma. Послушайте, у нее же сильная травма головы.
The project in Cambodia identified a chief implementing partner--Transcultural Psychosocial Organization of Cambodia in 2005 and assembled a Core Group of multi-disciplinary clinicians to guide the project, representing ten government and NGO providers of health and social services to trauma clients. В 2005 году для проекта в Камбодже был определен основной партнер-исполнитель- Транскультурная психосоциальная организация Камбоджи, а для руководства проектом была создана ключевая группа, состоящая из врачей различных специальностей, представляющих десять правительственных и неправительственных поставщиков медицинских и социальных услуг для травмированных пациентов.
"Ischemia reperfusion injury in thoracic trauma"? "Ишемические повреждения при травмах грудной клетки"?
He suffered a major impact trauma. Это обширная травма при ударе.
He's just had major trauma. У него же тяжёлые травмы.
Aiden, that's major cerebral trauma. Эйден, это серьезная травма мозга.
Blunt force trauma instead of stabbing. Травма от удара тупым предметом вместо резаных ран.
Blunt force trauma to the chest. Тупая травма груди.
Occipital trauma with loss, left vestibular tearing. Затылочная травма, повреждение вестибулярного аппарата.
Blunt trauma to the chest and abdomen. Тупая травма груди и живота.
Occipital trauma with Ioss, Ieft vestibular tearing. Затылочная травма, повреждение вестибулярного аппарата.
The McCormicks are impotence after penile trauma. У МакКормиков импотенция вследствие травмы полового члена.
I carry the banner of the trauma. Я - олицетворение травмы.
I ended up with blunt chest trauma. У меня была тупая травма грудной клетки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!