Примеры употребления "trained" в английском с переводом "обучаться"

<>
I'm a trained zoo keeper. Я обученный смотритель зоопарка.
Get trained on the Microsoft cloud Обучение работе с Microsoft Cloud
But he's a properly trained valet! Но он хорошо обученный камердинер!
Dr. Yewll was trained to torture humans. Доктор Юл была обучена пытать людей.
She's not trained for search and recover. Она не обучена поиску и возвращению к жизни.
Now, doctors and nurses - they too get trained. Врачи и медсестры тоже обучаются.
Agent Finley is a trained Secret Service agent. Агент Финли - обученный агент Секретной службы.
Now, as architects we're trained to solve problems. Архитектор обучен решать проблемы.
And 150 grandmothers have been trained in Sierra Leone. И 150 бабушек были обучены в Сьерра-Леоне.
I mean, I'm a highly trained martial artist. Я имею в виду, я очень хорошо обучен боевым искусствам.
Just two of these nine were trained in finance. Только двое из этих девяти были обучены финансам.
And then before getting a loan, you must be trained. И перед тем как взять кредит, нужно обучиться.
Our mentor mothers get trained every single year and retrained. Наши матери-наставницы проходят ежегодное обучение и переподготовку.
All of the younger midwives have been trained in analgesia. Все молодые акушерки прошли обучение обезболиванию.
And here, every media person had to be trained for HIV. Также, каждый журналист был обучен по вопросам ВИЧ.
Sneaking past trained operatives waiting in ambush is usually next to impossible. Красться мимо обученного оперативника, сидящего в засаде как правило, невозможно.
And before you can borrow the money, you need to be trained. И перед тем, как ты можешь получить кредит, тебе нужно обучиться.
That's why special forces are trained to rappel in unconventional ways. Вот почему специальные войска обучены спускаться по верёвке нетрадиционными способами.
Preparation of handbooks and dogs trained in detecting drugs, explosives and foreign currency; подготовку кинологов и собак, обученных обнаружению наркотиков, взрывчатых веществ и иностранной валюты;
Division's agents are trained to track and hunt us down like animals. Агенты "Дивизии" обучены выслеживать и ловить нас, как животных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!