Примеры употребления "tracks" в английском

<>
An orders table that tracks customer orders. Таблица заказов, служащая для отслеживания заказов клиентов.
Poor state of roads and tracks; плохое состояние дорог и путей;
It tracks your movement through space. Он следит за вашими передвижениями в пространстве.
We've got some tyre tracks. У нас есть несколько следов шин.
We love the new tracks, Avery. Мы любим твои новые треки, Эйвери.
Playback closed captions or multiple audio tracks Воспроизведение субтитров или нескольких звуковых дорожек
Track – Tracks are specific subject areas for a course. Программа — отслеживание конкретных предметных областей курса.
A white guy falls on the tracks. и белый парень, стоявший рядом, упал на рельсы.
Adding audio tracks to your video Как добавить композицию в ролик
I've heard all of your new tracks. Я прослушала все новые трэки, не торопись.
Now, the Mayfield sits right above two dead-end lines from Grand Central, tracks 61 and 63. Сейчас "Мэйфилд" расположен прямо над двумя тупиковыми линиями, идущими от Центрального вокзала, колея 61 и 63.
I saw Freddie Dickson guide one at the tracks. Я видел Фредди Диксона на трассе.
Soldiers were deafened by the thunder of guns and mortars and the creaking of tracks.” Солдаты глохли от грохота пушек, минометов и лязгающих гусениц».
In rural areas, the development of roads, tracks, paths, storage facilities, marketplaces, transport services, marketing institutions and other elements of the logistics chain support these objectives; garnering resources, however, is a major challenge. В сельских районах развитие дорог, включая проселочные, пешеходных троп, складских помещений, рынков, транспортных услуг, маркетинговых учреждений и других элементов логистической цепи, обеспечивает достижение этих целей; серьезную проблему представляет собой поиск ресурсов.
Roads and dirt tracks leading into and out of villages were routinely obstructed by earth mounds, concrete blocks, deep trenches, barriers and iron gates. Дороги с покрытием и проселки, ведущие в селения, обычно оборудовались препятствиями в виде земляных насыпей, бетонных блоков, глубоких траншей, барьеров и железных ворот.
Using refurbished parts can cut the bill down and is necessary for oddball pieces or complicated systems that aren't made anymore, such as tracks, transmissions, and diesel engines. Можно также использовать восстановленные запчасти, что удешевляет процесс, а иногда бывает просто необходимо, если речь идет о сложных системах, которые больше не выпускаются — траках, трансмиссии, дизельных двигателях.
For example, the game tracks “radio traffic.” К примеру, в игре можно отслеживать обмен радиосообщениями.
Or drive Roberts over the train tracks. И не раскатывали Робертса по железнодорожным путям.
The system tracks the four significant fingers. Система следит за движениями четырёх самых активных пальцев.
There was tyre tracks up ahead. Там спереди был след шин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!