Примеры употребления "traces" в английском с переводом "трассировка"

<>
Review the status of pending or completed message traces Просмотр состояния ожидания или завершения трассировок сообщений
You can check the status of pending or completed message traces. Можно просмотреть состояние ожидания или завершения трассировки сообщений.
To move to the View pending or completed traces link, press Shift+Tab. Чтобы перейти к ссылке Просмотр ожидающих или завершенных трассировок, нажмите клавиши SHIFT+TAB.
Message traces containing data that is more than 7 days old are automatically deleted in the EAC after 10 days. Трассировки, включающие данные старше 7 дней, автоматически удаляются из Центра администрирования Exchange (EAC) через 10 дней.
You’ll be warned if you’re nearing the threshold of the amount of traces you’re allowed to run over a 24 hour period. В случае приближения к максимальному количеству трассировок, разрешенных за одни сутки, появится предупреждение.
In the resulting UI, the list of traces is sorted based on the date and time that they were submitted, with the most recent submissions appearing first. В появившемся пользовательском интерфейсе список трассировок будет отсортирован по дате и времени их передачи, начиная с самых последних.
When you download and view a message trace report, either from the View pending or completed traces UI in the EAC or from a notification email, its contents depend on whether you have selected the Include message events and routing details with report option. Если вы загружаете и просматриваете отчет о трассировке сообщений из пользовательского интерфейса Просмотреть ожидающие и завершенные трассировки в Центре администрирования Exchange или из уведомления по электронной почте, его содержимое зависит от того, был ли выбран параметр Включить в отчет сведения о событиях и маршрутизации.
Purchase agreements and intercompany trace Договоры покупки и внутрихолдинговая трассировка
Create a new message trace Создание запроса на трассировку сообщений
Look at the message trace Анализ трассировки сообщения
Configure the adjustment trace display Настройка отображения трассировки корректировки
Provide any optional trace criteria. Укажите все необязательные критерии трассировки.
Select the direction for the trace. Выберите направление для трассировки.
Can I save the trace details? Можно ли сохранять сведения трассировки?
You can trace forward or backward: Можно выполнять трассировку вперед или назад:
Trace inventory settlement transactions [AX 2012] Трассировка проводок сопоставления запасов [AX 2012]
On the Action Pane, click Trace. В области действий щелкните Трассировка.
Message trace showing transport rule actions Трассировка сообщений с отображением действий правил транспорта
Forward – Trace upstream to identify the destination. Вперед — трассировка "вверх" для определения назначения.
Click Search to run the message trace. Чтобы запустить трассировку сообщений, нажмите кнопку Поиск.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!