Примеры употребления "touch" в английском с переводом "контакт"

<>
Feel, touch, come into contact with. Ну щупать, вступать в контакт.
Nice touch on the metal detectors. Хорошие контакты на детекторах металла.
Getting in touch with the ocean and stuff. Вхожу в контакт с океаном и все такое.
the Prime Minister has lost touch with the public. премьер-министр потерял контакт с народом.
Synchronize Outlook and Apple iPhone or iPod touch contacts Синхронизация контактов Outlook и контактов Apple iPhone или iPod touch
I want you to get in touch with him. Я хочу чтобы ты вошел в контакт с ним.
They want me to get in touch with them. Они хотят, чтобы я вошла в контакт с ними.
I can try to get in touch with Z. Я могу попытаться войти в контакт с Z.
You said you were keeping in touch with them. Ты же говорил, что поддерживаешь с ними контакт.
Stay in touch with your network by contacting your connections. Поддерживайте связь со своей сетью, общаясь с контактами.
I don't know, somehow it lacks that personal touch. Я не знаю, как-то не хватает личного контакта.
HILBERT STAYED IN touch after the hacker’s return to Ukraine. Хилберт поддерживал контакт с Поповым после возвращения этого хакера на Украину.
I just told you to get in touch with your feelings. Я просто просила тебя войти в контакт со своими чувствами.
Leeches bend their bodies away from a touch to their skin. Пиявки изгибают тела, избегая контакта с кожей.
And Putin, partner of the people, promised to stay in touch. А Путин, выступающий на стороне народа, пообещал поддерживать контакт.
Stay in touch with the most important people in your life. Поддерживай контакт с самыми важными людьми в твоей жизни.
I had to, I had to get in touch with you. Я должна была, я должна была войти с тобой в контакт.
I want you to get him to get in touch with me. Я хочу, чтобы ты попросила его войти в контакт со мной.
So we wait for him to get in touch and pay him. Так что мы ждем его, чтобы войти в контакт и оплатить его.
We were trying to get in touch with some of the other jurors. Мы пытались войти в контакт с некоторыми другими присяжными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!