Примеры употребления "top note" в английском

<>
So what youв ™re smelling now is the top note. То, что вы сейчас нюхаете - это верхняя нота.
The top note that you smelled at the very beginning, the cut-grass green, what we call in perfumery - theyв ™re weird terms - and this would be called a green note, because it smells of something green, like cut grass. Верхняя нота, которую вы нюхали в самом начале - это зелёная скошенная трава, как мы называем её в парфюмерии - у нас довольно странные термины - и она называется зелёной ноткой, потому что она пахнет чем-то зелёным, вроде травы.
The Eden top note is named after the Eden Project in the U.K. Доминирующая нотка Эдем названа в честь Проекта Эдем в Великобритании.
It's the acrid smell of feces and patchouli with a noxious top note of betrayal and abandonment. Мерзкий запах испражнений и едкого парфюма с ядовитыми нотками предательства и пофигизма.
I love the little smile she does right over the top of the note - like, "No problem, everything's fine." Мне нравится её едва заметная улыбка, когда она берёт высокую ноту, она будто говорит: "Без проблем, всё хорошо".
After turning lower horizontal resistance and the top of its bearish channel near .8000 last week (see my colleague Fawad Razaqzada’s EURGBP note from last week for more), rates stabilized off the .7900 level early this week. После разворота ниже горизонтального сопротивления и верхушки медвежьего диапазона около .8000 на прошлой неделе, цены стабилизировались около уровня .7900 в начале этой недели.
From the drop-down near the top of the OneNote window, select the page where you want to send the selected image, add an optional note, and then click or tap Send. В раскрывающемся списке в верхней части окна OneNote выберите страницу, на которую вы хотите отправить выбранное изображение, при желании добавьте заметку и нажмите Отправить.
Note: The "Top 500" videos list will still be available even though granular data has migrated to the new content owner. Прежний владелец, как и раньше, сможет смотреть список 500 лучших видео, но подробная статистика будет ему недоступна.
Note: The chart at the top of figure IX shows a depiction of the “loss-cone” precursor observed prior to the arrival of a coronal mass ejection at Earth on 9 September 1992. Примечание: На диаграмме, расположенной вверху рисунка IX, отображен предвестник в виде " конуса потерь ", который наблюдался перед тем, как выброс корональой массы достиг Земли 9 сентября 1992 года.
I’ll add a note for us to list our top three customers on this slide by going to the Insert tab and clicking Text Box. Я указал на слайде, что сюда можно добавить трех наших главных клиентов. Для этого на вкладке "Вставка" я нажал кнопку Надпись.
Note: Don't see the ruler at the top of your document? Примечание: Линейка не отображается в верхней части документа?
Note: The Search Contacts box at the top of your list of contacts is different than the Search People box, which is in the top-right corner of the Outlook ribbon. Примечание: Поле "Поиск контактов", расположенное над списком контактов, отличается от поля Поиск людей в правом верхнем углу ленты Outlook.
Note: If you don’t see the ruler at the top of your document, click View > Ruler. Примечание: Если линейка не отображается в верхней части документа, установите на вкладке Вид флажок Линейка, чтобы отобразить ее.
Note: If suggested skills don't appear at the top of your profile, you don't have any pending skill endorsements. Примечание: Если при переходе по указанной выше ссылке синий модуль с предложенными навыками не появляется, значит, у вас нет подтверждений навыков, ожидающих вашего одобрения.
Note: The visitor count will always be the first item on the top left, but the order of the three viewer insight categories will rotate. Также имейте в виду, что график количества просмотров всегда будет располагаться первым слева, а порядок отображения трёх других статистических категорий будет меняться.
Note: To update your billing information for a payment method, at the top of the page, select Payment & billing > Billing info or Payment options, depending on which information you want to update. Примечание: Чтобы обновить данные для выставления счетов для своего способа оплаты, вверху страницы выберите пункты Оплата и выставление счетов > Данные для выставления счетов либо Способы оплаты.
Note: If you have more than one worksheet selected, the Rows to repeat at top and Columns to repeat at left boxes are not available in the Page Setup dialog box. Примечание: Если выделено более одного листа, поля сквозные строки и сквозные столбцы будут недоступны в диалоговом окне Параметры страницы.
Note: If unpublished items match the filter, they'll still be shown at the top of the table. Примечание: Если неопубликованные объекты совпадут с фильтром, они все равно будут отображаться в верхних строках таблицы.
Note: When multiple worksheets are selected, [Group] appears in the title bar at the top of the worksheet. Совет. Если выделено несколько листов, в заголовке в верхней части листа отображается надпись [Группа].
The authors note that “the strategic direction for Pakistan was set early by a narrow circle at the top of the Bush administration and has been largely focused on the war effort rather than on Pakistan’s internal situation.” Авторы статьи отмечают, что "стратегическое направление для Пакистана было определено узким кругом людей, занимающих главенствующее положение в администрации Буша, и они при этом сделали ставку главным образом на военную составляющую, без учета внутренней ситуации в Пакистане".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!