Примеры употребления "tolerance check method" в английском с переводом на русский

<>
On the Purchase FastTab tab, in the Approved vendor check method field, select the new method. На экспресс-вкладке Покупка в поле Способ проверки утвержденных поставщиков выберите новый метод.
If the product has one or more approved vendors and the vendor you select is not one of them, the Approved vendor check method determines whether you can continue with the transaction. Если для продукта имеется один или несколько утвержденных поставщиков, и выбранный вами поставщик не входит в их число, способ Проверка утвержденных поставщиков позволяет определить, можно ли продолжить работу с проводкой.
Change the approved vendor check method for an item [AX 2012] Изменение способа проверки утвержденных поставщиков для номенклатуры [AX 2012]
Use this procedure to change the vendor check method for an item that is approved for a vendor. Эта процедура позволяет изменять способ проверки поставщика для номенклатуры, реализация которой разрешена поставщику.
When you approve a product for a vendor, you specify a check method for an approved vendor. При утверждении продукта для поставки поставщиком указывается способ проверки утвержденного поставщика.
Setting check method for the approved vendor Задание способа проверки утвержденных поставщиков
If you select Fixed in the Check number method field, you must create a series of pre-printed checks that you can use to make payments: При выборе метода Фиксировано в поле Метод генерации номеров чеков необходимо создать серию предварительно напечатанных чеков, которые будут использоваться для совершения оплат:
You can use a check or the Bordero method of payment to make vendor payments. Можно использовать чек или способ оплаты Bordero для выполнения платежей поставщикам.
You should check its validity at your Activity's onCreate method: Проверить его действительность можно в разделе Activity метода onCreate:
While there are a number of ways to do this, the preferred option is to use the Facebook SDK for JavaScript to check for authorization using the FB.getLoginStatus method, and if necessary to request authorization using the FB.loginmethod. Это можно сделать разными способами. Мы рекомендуем использовать Facebook SDK для JavaScript, чтобы проверять авторизацию с помощью метода FB.getLoginStatus, а при необходимости запрашивать авторизацию методом FB.login.
You can assign a system-defined payment type, such as Check, Electronic payment, or Promissory note, to any user-defined method of payment. Системный тип платежа, например Чек, Электронный платеж или Простой вексель, можно назначить любым пользовательским способам оплаты.
Assign a system-defined payment type, such as Check, Electronic payment, or Promissory note, to any user-defined method of payment. Назначьте системный тип платежа, например "Чек", "Электронный платеж" или "Простой вексель", любому пользовательскому способу оплаты.
Check to make sure that all the details are correct for this payment method. Ещё раз проверьте информацию о способе оплаты.
But we must not mistake tolerance and understanding of other faiths and belief systems as a blank check allowing abuse in the form of violence cloaked in religion, which is completely unacceptable. Но мы не должны ошибочно воспринимать терпимость и понимание других религий и систем вероисповедания как карт-бланш, допускающий злоупотребления в форме насилия под маской религии; это совершенно недопустимо.
Fill this with a random value at runtime; when the login call returns, check that the corresponding param in the response matches the one you set in this method. Задайте случайное значение при выполнении. Когда вернется запрос на авторизацию, проверьте, совпадает ли соответствующий параметр в отклике с параметром, который вы задали в этом методе.
The Task Force invited participants in the EMEP field campaign to check their results against the reference data from the EUSAAR project on measurement method intercomparisons. Целевая группа предложила участникам полевых кампаний ЕМЕП осуществлять проверку полученных ими данных с использованием исходных данных проекта EUSAAR по проведению сопоставлений методов измерений.
Not only does this mean that financial institutions understand their clients better (including considerations such as risk tolerance and investment preferences), it also aims to clearly identify who the institution is dealing with and to check whether the client is not involved in any criminal activity (such as fraud or money laundering). Это необходимо не только для того, чтобы финансовые учреждения лучше знали и понимали своих клиентов (в том числе их терпимость к риску и предпочтения в инвестициях), но и чтобы точно знать, с кем именно они имеют дело, и не вовлечен ли их клиент в какую-либо незаконную деятельность (наподобие мошенничества или отмывания денег).
Select the Accept startup deviation check box to allow deviation in the started quantity on a process job compared to the quantity that is allowed by the selected startup validation method. Установите флажок Принятие начального отклонения, чтобы разрешить отклонение в начальном количестве по заданию процесса в сравнении с количеством, разрешенным выбранным типом проверки настроек.
Select the Accept surplus production check box if you want to accept a surplus in the feedback quantity on process jobs compared to the quantity that is allowed by the selected feedback validation method. Установите флажок Принять перепроизводство, если требуется принять остаток в количестве по обратной связи для заданий процессов по сравнению с количеством, разрешенным выбранным методом проверки обратной связи.
Select the Accept production shortage check box if you want to accept a shortage in the feedback quantity on process jobs compared to the quantity that is allowed according to the selected feedback validation method. Установите флажок Принять недопроизводство, если требуется принять нехватку в количестве по обратной связи для заданий процессов по сравнению с количеством, разрешенным выбранным методом проверки обратной связи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!