Примеры употребления "toilet room" в английском

<>
Article 132 of the Labor Code requires employers to provide women with certain facilities like separate toilet rooms and dressing rooms. Статья 132 Трудового кодекса требует, чтобы работодатели обеспечивали женщин определенными удобствами, такими, как отдельные туалетные комнаты и комнаты для переодевания.
Art. 132 of the Labor Code requires employers to provide women with certain facilities like separate toilet rooms and dressing rooms. Статья 132 Трудового кодекса требует, чтобы предприниматели обеспечивали женщин определенными удобствами, такими, как отдельные туалетные комнаты и места для переодевания.
He's gonna tape it inside the tank of a toilet in a restaurant men's room. Он приклеит его на стенку сливного бачка, в ресторане.
In Articles 132, 133 and 134, the Philippine Labor Code acknowledges maternity as a social function and accords women workers the right to a nursery in the workplace, maternity leave, separate toilet facilities for women and men, family planning services and at least a dressing room for women. В статьях 132, 133 и 134 Трудового кодекса Филиппин материнство признается в качестве социальной функции, и это дает работающим женщинам право на кормление детей на рабочем месте, на отпуск по беременности и родам, на раздельные туалеты для женщин и мужчин, на получение услуг в области планирования семьи и, как минимум, на отдельные комнаты для переодевания для женщин.
Hence, it requires the employer to provide a nursery in the workplace, maternity leave, separate toilet facilities for women and men, family planning services and at least a dressing room for women. Исходя из этого, он требует от работодателя предоставления детского сада по месту работы, отпуска по беременности и уходу за ребенком, раздельных туалетных комнат для мужчин и женщин, услуг по планированию семьи и как минимум женской комнаты для переодевания.
The regulations set out the minimum requirements regarding kindergarten buildings and the facilities they must provide, such as playrooms, facilities for rest and movement, toilet facilities for children, wardrobes and clothes-drying facilities, storage space, an interview room, communal area for meetings between parents and staff, kitchens, etc. В Постановлении сформулированы минимальные требования, касающиеся зданий, в которых размещаются детские сады, и элементов их оснащения и оборудования, таких, как игровые комнаты, помещения для отдыха и физических занятий, туалетные помещения для детей, шкафы для одежды и помещения для сушки одежды, помещение для хранения, приемная комната, общественная комната для встреч родителей и персонала, кухни и т.д.
You need to know exactly where the smoking room, toilet and buffet are. Тебе нужно точно знать, где курилка, туалет, буфет.
She'd stand me in the sink to pee because there was never room in the toilet. Она ставила меня в раковину пописать, потому что туалет был всегда занят.
Gene Hackman, playing the private detective, enters this room and inspects the toilet. Джин Хекман, играя в частного детектива, проникает в эту комнату и исследует уборную.
What we'd like, señor, is a room with a view and a toilet with a seat. Мы бы хотели, сеньор, комнату с видом и туалет с сиденьем.
There is no light (in the room, in the bathroom, in the toilet). Не работает свет (в комнате, в ванной, в туалете).
Please refrain from smoking in this room. Пожалуйста, воздержитесь от курения в данной комнате.
May I use the toilet? Могу я воспользоваться туалетом?
I don't have to clean my room. Я не должен убираться в своей комнате.
The nursery toilet door was shut. Дверь в туалет в детской была закрыта.
My room is very small. Моя комната очень маленькая.
You are a toilet! Ты туалет!
I asked for the key and went upstairs to my room. Я попросил ключ и пошёл наверх, в свою комнату.
If you piss on the toilet seat, wipe it off! Если вы написали на сиденье в туалете, то вытрите за собой!
I heard her singing in her room. Я слышал, как она пела в своей комнате.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!