Примеры употребления "комнат" в русском

<>
Сколько комнат в твоём доме? How many rooms are there in your house?
В Национальном плане действий по социальной интеграции на 2001-2003 годы подчеркивалось, что индекс цен за последние 15 лет на рынке частного арендуемого жилья для комнат и квартир превысил 46 %. National Action Plan for Social Integration 2001-2003 stressed that the prices of the private rental market for rooms and apartments had exceeded the index of the past 15 years by 46 %.
В нашей квартире пять комнат. Our flat has five rooms.
В этом доме 6 комнат. This house has six rooms.
Сколько комнат было в помещении? How many rooms were there in the premises?
Из большинства комнат вид на море. Most of the rooms have a sea view.
Ага, я зарезервировал 14 переговорных комнат. Yeah, I've block-booked 14 meeting rooms.
Никаких секретных проходов, никаких потайных комнат, ничего. No secret passages, no hidden rooms, nothing.
Я и мистер Джек вышли из комнат одновременно. Me and Mr. Jack came out of our rooms at the same time.
Обслуживание комнат будет работать 24 часа в день. Room service will be available 24 hours a day.
Завтра утром вы соберете обувь у дверей гостевых комнат. Tomorrow morning you'll collect the boots outside the guest rooms.
Вы уверены, что на вилле нет других тайных комнат? Are you sure there are no other secret rooms in the villa?
Я вижу планы этажей, диаграммы комнат, где наступила смерть. I see floor plans, diagrams of the rooms where death occurred.
И мы делали это в трех разных типах комнат. And we looked at three different types of rooms.
В моей клетке много комнат, красиво украшенных и темных. My cage has many rooms, Damask and dark.
Например, предположим, что есть номера комнат, напоминающие даты (например, 10.2001). For example, suppose you have room numbers that resemble dates, such as 10/2001.
Там сотни форумов и комнат для дискуссий о Нине и шоу. There's hundreds of forums and chat rooms about Nina and the show.
Все живое из удаленных комнат было автоматически перемещено в главную комнату контроля. Living things from rooms that are deleted are automatically deposited in the main control room.
Он отдал одну из комнат в своем отеле под школу при миссии. He's donating the use of a room in his hotel for the mission school.
Музей на острове Соловки занимает всего лишь несколько комнат внутри действующего монастыря. The museum on Solovki Island fills just a few rooms inside the functioning monastery.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!