Примеры употребления "to your own advantages" в английском

<>
You can define your search criteria to filter out unwanted data, leaving only information most relevant to your own personal trading style. Вы можете установить ваш критерий поиска по фильтру, скрыв ненужные данные и оставив только информацию, наиболее подходящую для вашей торговой стратегии.
• Algorithmic Order Builder: create your own unique order types according to your own strategies using familiar programming languages. Algorithmic Order Builder - создавайте свои уникальные типы ордеров по собственным стратегиям, используя знакомые вам языки программирования.
You must consider the appropriateness of entering into a Contract having regard to your own financial situation, needs or personal objectives and obtain your own independent financial advice. Вам следует рассмотреть уместность заключения Контракта с учетом вашей финансовой ситуации, потребностей или личных целей и получить независимую финансовую консультацию.
Throughout any such efforts, the theme should not be “Look at how great America is,” but rather, “Look for ways you might adapt the U.S. political process to your own country’s needs.” Прилагая все эти усилия, не надо выдвигать в качестве лозунга заявления типа «Посмотрите, какая великая страна Америка». Скорее, призыв должен звучать иначе: «Ищите пути и способы, при помощи которых вы сможете приспособить политический процесс в США к потребностям вашей собственной страны».
That would at least send some signal that conformism is not a good a thing, kids, and ideas opposed to your own are not necessarily bad. По крайней мере, это станет сигналом о том, что в конформизме нет ничего хорошего, и что мысли, противоречащие вашим собственным, не обязательно плохи.
All links to related articles must direct to your own publication. Все ссылки на похожие статьи должны вести на вашу собственную публикацию.
Web OAuth Login settings enables any OAuth client token flows that use the Facebook web login dialog to return tokens to your own website. Настройки веб-авторизации OAuth позволяют любому маркеру клиента OAuth, использующему веб-диалог «Вход» Facebook, возвращать маркеры вашему веб-сайту.
You should tailor this to your own database and code environment: Вам нужно адаптировать это к вашей базе данных и настройкам кодирования:
Copy and paste the code that appears and add it to your own website or web page Скопируйте и вставьте отобразившийся код и добавьте его на свой веб-сайт или веб-страницу.
At that point, you should be able to successfully send a message to your own phone. После этого сообщение на ваш номер телефона должно отправиться.
Tap or click Xbox 360 Online Safety, and then select the account you want to adjust. (Your child’s avatar will be shown here next to your own.) Нажмите Безопасность в Интернете для Xbox 360 и выберите учетную запись, которую нужно изменить (рядом с вашим аватаром будет показан детский).
Opera allows you to customize browsing actions to your own keyboard combinations. В Opera вы можете назначить действиям навигации собственные сочетания клавиш.
Note: If you’re downloading your profile to your own console, you may want to select the Remember Password option so that you aren’t prompted for your Microsoft account password every time that you sign in to your profile. Примечание. Если профиль загружается на вашу личную консоль, то можно установить флажок Запомнить пароль, чтобы при входе в профиль на этой консоли не требовалось вводить пароль учетной записи Microsoft.
Because inappropriate granting of access could allow someone to violate your privacy or even revoke your access to your own records, you should be cautious about granting access to your records. Несоблюдение требований при предоставлении доступа может привести к нарушению конфиденциальности ваших данных или даже к аннулированию ваших прав на пользование своими записями, поэтому необходимо проявлять осторожность, когда вы делитесь своими сведениями.
Programmatic access to your own ad accounts for viewing ads and ad statistics Обеспечивает программный доступ к вашим рекламным аккаунтам для просмотра рекламы и статистики рекламы.
This page describes this method, as well as how to restore your Xbox profile to your own console once you’re done playing at a friend’s house. На этой странице описан данный способ, а также метод восстановления профиля Xbox на своей консоли после игры на консоли у друга.
You can also use annotations to link to your own channel and Google+ profiles and pages. Причем ссылка может вести не только на сайт, но и, к примеру, на другие ваши видео, ваш благотворительный фонд и даже на ваш канал или профиль Google+.
Programmatic access to your own ad accounts Обеспечивает программный доступ к вашим рекламным аккаунтам.
Below is an example using JavaScript (with the jQuery framework) and PHP as a guide that you can adapt to your own specific setup. Ниже приведен пример с использованием JavaScript (с оболочкой jQuery) и PHP в качестве основы, которую вы можете адаптировать под собственные настройки.
You can easily add your Microsoft account to another Xbox One console or re-add it to your own console if it was accidentally deleted. Можно легко добавить учетную запись Microsoft на другую консоль Xbox One или повторно добавить ее, если она была случайно удалена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!