Примеры употребления "собственную" в русском с переводом на английский

<>
Он спасет свою собственную шкуру. He's saving his own ass.
Можно воспользоваться готовыми функциями с настройками по умолчанию или создать свою собственную независимо от используемой платформы. Choose from pre-built, default options to a fully native, fully custom experience, or somewhere in between - no matter what platform you're on.
Катар переоценивает свою собственную силу. Qatar over-estimates its own strength.
Фирма имела собственную сбытовую сеть. It controlled its own sales organization.
Макрон создал свою собственную партию. Macron created his own party.
Может, чтобы спасти собственную шкуру. Maybe that to save his own skin.
Я пытался одурачить собственную голову. I was trying to outfox my own thinking.
А мне выдадут собственную пачку? Do I get my own tutu?
Создайте собственную цифровую записную книжку Start your very own digital notebook
Сбежал, чтобы спасти собственную шкуру. Ran off to save his own ass.
А я попал в собственную ловушку. As for me, I was hoisted up by me own petard.
И решил, что открою собственную биеннале. So I decided, I'm going to start my own biennial.
Можно ли разлюбить свою собственную страну? Is it possible to fall out of love with your own country?
В собственную ловушку, в возрасте 55. By his own petard, aged 55.
Теперь можно создать собственную сводную таблицу. Now you can make your own PivotTable.
Египет переживает собственную фундаментальную социополитическую трансформацию. Egypt is undergoing its own fundamental sociopolitical transformation.
Она любит куклу, как собственную сестру. She loves the doll like her own sister.
Каждый субъект имеет свою собственную запись. Each party has its own record.
Используйте собственную систему последовательной нумерации палет. Use your own consecutive pallet numbering system.
Она переместилась на свою собственную орбиту. It has moved into its own orbit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!