Примеры употребления "to be loved" в английском с переводом на русский

<>
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love. Грустно не быть любимым, но ещё печальнее быть неспособным любить.
Love if you want to be loved! Если хочешь быть любимым — люби!
It is easy to love, but hard to be loved. Легко любить, но трудно быть любимым.
A woman needs to be loved so much that she won't even entertain the possibility of someone else loving her more. Женщину нужно любить так, чтобы ей в голову не пришло, что кто-то другой может любить ее больше...
Machiavelli famously said that it is more important for a prince to be feared than to be loved. Макиавелли отлично сказал, что для правителя важнее, чтобы его боялись, а не любили.
We have the right to be loved 'til we're 70 years old. Мы имеем право на то, чтобы нас любили, пока нам не исполнится 70 лет.
Don't you ever want to be loved back? Ты никогда не хотела взаимности?
He loves you very much and he deserves to be loved in return, because he is a very good man. Он вас очень любит, он заслуживает это, Он такой хороший.
Lonely, and yes, he cheated, and we're all human, Kurt, we all deserve to be loved back, Kurt. И да, он изменил, но мы все люди, Курт, мы все заслуживаем взаимной любви, Курт.
We must ensure that they are breast-fed; that they have access to unpolluted air, safe drinking water and uncontaminated food; that they live where there are adequate sanitation facilities; and, above all, that they have time and space to play, to interact with others, to learn and to be loved. Мы должны обеспечить, чтобы их кормили грудью; чтобы они имели доступ к незагрязненному воздуху, безопасной питьевой воде и здоровому питанию; чтобы они жили в местах с надлежащими объектами санитарии; и, прежде всего, чтобы у них было время и место играть, встречаться с другими детьми, учиться и быть любимыми.
I worried my dad would keep forgetting about us, that my mom wouldn't be loved the way she deserves, that I'd never get to know more of the world than the neighborhood where I was born. Я боялась, что мой папа забудет о нас что моя мама будет чувствовать себя одиноко, что я никогда не увижу в мире большего, чем район, в котором я родилась.
The trouble with our times is that the future is not what it used to be. Проблема с нашим временем в том, что будущее уже не такое, как раньше.
You'll love and be loved, sharing the same space. Будете любить и будете любимы, деля свое место друг с другом.
Who wants to be a millionaire? Кто хочет стать миллионером?
Yeah, I know something about loving people who aren't smart enough to wanna be loved back. Да, я знаю кое-что о влюбленных которым не хватает ума быть любимыми.
My computer has got to be useful for something. Мой компьютер кое на что годится.
We all need to love and be loved in life. Мы все хотим любить и быть любимыми.
Nothing indicates that there's going to be something done about it. Нет никаких признаков того, что для этого что-либо будет сделано.
Tom is still just as friendly as he used to be. Том по-прежнему такой же дружелюбный, как раньше.
You shouldn't expect things to be easy. Вам не следует ожидать, что будет просто.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!