Примеры употребления "these type of" в английском

<>
Researchers have found these type of anomalies. Исследователи выявили подобные аномалии.
These type of problems may occur for one or more of the follow reasons listed below. Подобные проблемы могут происходить по одной или нескольким из причин, перечисленных ниже.
In these cases, add location info to the object type and use the object as a property of the action. В подобных случаях добавьте информацию о местонахождении к типу объекта и используйте объект в качестве свойства действия.
He is in the habit of tweeting these offensive epithets directly to “the people,” a type of communication he calls “modern day presidential.” Он уже привык публиковать в «Твиттере» подобные оскорбительные эпитеты, обращаясь напрямую к «народу». И эту форму коммуникаций он называет «современным президентством».
Therefore, the law does not allow for these criteria to be established on the basis of confessional or any other type of discrimination, the general and abstract terms in which they are formulated precluding such discrimination, and the criteria are correctly applied by the ministries as general and abstract concepts. Таким образом, закон не позволяет установление подобных критериев на основе принадлежности к конфессиональным группам или какой-либо иной вид дискриминации; общие и абстрактные формулировки указанных критериев предупреждают подобную дискриминацию, и такие критерии корректно применяются министерствами в качестве общего и абстрактного понятия.
And just by the tactile information, it successfully crosses over these type of terrain. И всего лишь с помощью тактильной информации он успешно пересекает такие типы ландшафта.
These type of accounts are currently available for MetaTrader 4 (MT4), MetaTrader 5 (MT5) trading platforms, with a level of 1:200 and the following ECN Trading Conditions. В настоящий момент доступна торговля на платформах MetaTrader 4 (MT4), MetaTrader 5 (MT5) с плечом 1:200 и торговыми условиями для ECN-счетов.
She referred to a recent luncheon briefing on children in situations of conflict, and stated that it was the intent of the secretariat to continue these type of briefings and requested the participation of the Board. Она упомянула о завтраке-брифинге, на котором был рассмотрен вопрос о положении детей в условиях конфликта, и заявила, что секретариат намерен продолжать такого вида брифинги, при этом она просила членов Совета участвовать в них.
That type of temple influenced all of the Middle East, mainly Egypt. Такие типы храмов распространены по всему Ближнему востоку, особенно в Египте.
Who buys this type of art? Кто покупает такое искусство?
What type of tools do you require for the job? Какие инструменты вам потребуются для работы?
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure. Для организации любого типа внутренняя гармония и единство являются важными факторами, определяющими её успех или неудачу.
Marriage is a type of human rights violation. Браки является одной из форм нарушения прав человека.
He is above the ordinary type of student. Он превосходит среднестатистического студента.
We must prevent this type of incident from recurring. Мы должны предотвратить повторение этого происшествия.
I don't like this type of house. Мне не нравятся дома такого типа.
The discovery of a new type of meal contributes more to humankind than the discovery of a new star. Открытие нового блюда приносит человечеству больше пользы, чем открытие новой звезды.
What type of music do you prefer? Какой музыкальный жанр Вы предпочитаете?
What type of computer do you have? Какой у вас компьютер?
That type of novel could easily be twisted into a soap opera, but the crime novel – by definition on the margins – rose to the level of philosophical prose. Такой роман мирно мутировал в формат мыльной оперы, а криминальный - то есть по определению маргинальный - роман возвысился до уровня философской прозы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!