Примеры употребления "theme manager" в английском с переводом на русский

<>
You can find them in the theme manager by selecting Themes from the main menu. Найти их можно в менеджере тем, выбрав Темы оформления в главном меню.
Your custom themes install automatically and appear under the My themes section of the theme manager. Созданные вами темы оформления устанавливаются автоматически и присутствуют в разделе Мои темы менеджера тем.
The themes you download from the site can be found under the My themes link in the theme manager. Темы, загруженные с сайта, можно найти по ссылке Мои темы в менеджере тем.
You may apply a theme or use the Advanced UI Manager if you want to customize the user interface. Если вы хотите индивидуально настроить интерфейс приложения, вы можете применить тему или использовать менеджер расширенного интерфейса.
Also you’ll be given the ready-made set of promotion banners from MasterForex to place it on your web-site or on the theme forum, moreover you’ll get the constant informational and personal manager support. Также будет предоставлен комплект баннеров от MasterForex для размещения на web-ресурсе или тематическом форуме, кроме этого вы будете обеспечены постоянной информационной поддержкой и персональным менеджером.
The Executive Committee for Economic and Social Affairs increasingly serves as a collective manager of the Account, in particular by discussing ideas and modalities, encouraging joint projects, reviewing progress made in the implementation of projects and endorsing the theme for the new tranche of funding. Исполнительный комитет по экономическим и социальным вопросам все чаще выступает в качестве коллективного управляющего Счетом, прежде всего путем обсуждения идей и видов деятельности, поощрения совместных проектов, рассмотрения прогресса, достигнутого в деле осуществления проектов, и утверждения темы для следующего транша финансирования.
The manager opened the door and identified himself. Управляющий открыл дверь и представился.
Last year, the company invested 50 bln. yuan (more than $8 bln.) into the construction of a film studio and a theme park in Qingdao (a city in the east of China on the coast of the Yellow Sea). В прошлом году компания инвестировала 50 млрд юаней (более $ 8 млрд) в строительство киностудии и тематического парка развлечений в Циньдао (город на востоке Китая на берегу Желтого моря).
The manager of this store is growing a beard. Управляющий этого магазина отращивает бороду.
This is his message, which summarises the theme of the fight against AIDS in 2012. Это его сообщение резюмирует тему борьбы против СПИДа в этом 2012 году.
He left his team as he could not get along with the manager. Он покинул команду, так как не смог поладить с тренером.
This month students analysed movies with an apocalyptic theme and explored how they compare with real-life examples. В этом месяце студенты анализировали фильмы на апокалиптические темы и изучали, как они соотносятся с примерами из реальной жизни.
My uncle is the manager of this hotel. Мой дядя управляющий этого отеля.
The organizers went with the theme of survival, making #survive the hashtag of the forum. Организаторы форума продолжили тему выживания сделать предметом дискуссий.
He is the manager of the marketing department. Он менеджер отдела продаж.
The key theme this week has been the slowdown in global growth. Ключевой темой на этой неделе был спад в мировой экономике.
The manager stood at the door. Начальник стоял в дверях.
This theme has carried over into emerging market currencies as well, with the US dollar edging higher against most EM currencies. Эта тема также коснулась и валют развивающегося рынка, при этом доллар США поднялся выше большинства валют EM.
Who is the manager of that baseball team? Кто менеджер этой бейсбольной команды?
One theme we’ve been consistently highlighting over the last few weeks is policymakers’ (and thus traders’) increasing focus on inflation reports. Одну тему мы постоянно освещаем в течение прошедших нескольких недель – это все большее внимание политических воротил (а значит и трейдеров) к отчетам по инфляции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!