Примеры употребления "темы" в русском с переводом на английский

<>
Надо сократиться до одной темы, сосредоточиться на ней. You've got to shrink it down and be about one issue.
Таблица 1 Темы для тематических оценок Table 1 Topics for thematic evaluations
Не отображаются темы панели управления. Dashboard themes don't appear.
Ввод темы на выбранном языке. Enter the subject in the selected language.
Мировые лидеры просто не могут больше избегать этой темы. World leaders simply cannot dodge this issue any longer.
Какие темы больше всего волнуют потребителей? What topics do consumers most care about?
Сейчас используются цвета темы Office. The Office theme colors are currently applied.
Ввод строки темы и инструкций Enter a subject line and instructions
Это не те темы, которым часто посвящены новости - Иран и Афганистан. It is not the issues most often in the news - Iran or Afghanistan.
В этой статье рассматриваются следующие темы: This topic covers the following areas:
Подробнее о смене темы Office Learn more about changing the Office theme
Добавить в начало темы сообщения Prepend the subject of the message with
Всегда есть щекотливые темы, которые дипломат не должен обсуждать со своей женой. There are always sensitive issues that a diplomat must not share with his wife.
Что другие пользователи говорят на эти темы? What are other users saying about these topics?
На вкладке Конструктор нажмите кнопку Темы. On the Design tab, select Themes.
Вы уходите от темы, советник. You're changing the subject, counsel.
Вечными темами остаются правосудие, законность, насилие, смерть, политические и социальные темы, свобода. Certain themes keep coming up: justice, loyalty, violence, death, political and social issues, freedom.
Он также отказался комментировать темы их дискуссии. He also declined to comment on their topics of discussion.
Обама подчеркнул эти темы не зря. Obama emphasized these themes for good reason.
Не пытайся уйти от темы. Now, don't try to change the subject.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!