Примеры употребления "the russians are coming" в английском с переводом на русский

<>
The Russians are Coming – With Cash Русские идут – с наличными
The Russians are coming! Русские идут!
Today the Russians are offering for export a better MiG, the -35. Сегодня русские предлагают на экспорт новый МиГ, 35-й. Этот самолет более качественный.
“All I can tell you is the Russians are damned liars,” says Sabre pilot Cleveland. «Я могу лишь сказать, что русские страшные лгуны, — говорит пилот „Сейбра“ Кливленд.
The Russians are hacking into your computer and your cell phone and they're making millions as a result. Русские взламывают ваш компьютер и мобильный телефон и наживают на этом миллионы.
The Russians Are Starting To Believe Their Own Propaganda Русские начинают верить собственной пропаганде
The list of complaints that Robert Zarate and Evan Moore present is depressingly familiar: the Russians are still domestically repressive, they still support Bashar al-Assad, they are not fully on board with Western efforts to impose “crippling” economic sanctions on Iran, and they don’t’ confront North Korea aggressively enough. Список претензий Роберта Зарате (Robert Zarate) и Эвана Мура (Evan Moore) угнетающе знаком: россияне продолжают вести репрессивную политику внутри страны, продолжают поддерживать Башара Асада (Bashar al-Assad), не совсем согласны с западными попытками ввести «калечащие» санкции против Ирана, а также недостаточно агрессивно выступают против Северной Кореи.
Going further, if it is eventually proven that the Russians are actually responsible for the bombing, that would totally and completely unacceptable and suggests a rather terrifying lack of good judgement on their part. Далее, если со временем будет доказано, что русские действительно организовали этот взрыв, такие действия следует считать абсолютно недопустимыми, потому что они свидетельствуют об устрашающем отсутствии у них здравого смысла.
The Russians are importing and using almost all of modern devices aimed at the consumer segment of the market. Русские импортируют и используют практически все современные устройства, представленные на потребительском сегменте рынка.
If the Russians are anything it is cautious. Россияне сейчас склонны соблюдать крайнюю осторожность.
I say “might or might not” not out of crippling naivete, the Russians are more than capable of doing something like that, but because guilt hasn’t yet been established. Я говорю «может, а может и нет» не из разрушительной наивности, россияне более чем способны совершить нечто подобное, а потому, что вина пока не была доказана.
Whether you love them or hate them the Russians are going to be around for awhile. Но, нравится вам это или нет, россияне пока не собираются никуда исчезать.
This is a classic prescription for realpolitik: yes the Russians are jerks, but they’re an awful lot less scary than the Chinese and they could be useful to us someday. Это классический рецепт realpolitik: да, русские психи, но китайцы намного страшнее, и кроме того, русские могут нам когда-нибудь пригодиться.
However, on one hand we have cheap labor in China for this, and on another (as one of my friends said) the Russians are much better when it comes to producing killing machines. Однако, с одной стороны, для этого есть дешевая рабочая сила в Китае, а с другой, как заметил один мой друг, машины для убийства у русских получаются намного лучше.
The Russians Are Sending Ships to Syria (Again) Русские снова отправляют корабли в Сирию
First, the Russians are a very proud and patriotic people. Во-первых, россияне — очень гордый и патриотичный народ.
Of course, the Russians are not the only ones taking PEDs. Разумеется, россияне — не единственные, кто принимает запрещенные препараты.
The Russians are planning to rebuild and/or erect a new town to satisfy the needs of the Skolkovo project. Дело в том, что русские планируют для проекта «Сколково» полностью перестроить населенный пункт и/или построить новый.
I, for one, certainly like to know what the Russians are up to, and if they are running around bombing American embassies that seems to be rather noteworthy. Я, например, непременно хочу узнать, что замышляют русские. И если они собираются и дальше взрывать американские посольства, то об этом надо говорить во всеуслышание.
Of the current crop of presidential candidates, Hillary Clinton is the biggest anti-Russia war hawk, having warned numerous times that the Russians are a threat to the Baltics. Из всех сегодняшних кандидатов в президенты Хиллари Клинтон является самым ярым антироссийски настроенным «ястребом» войны — она неоднократно предупреждала, что русские представляют угрозу для стран Балтии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!