Примеры употребления "Русские" в русском

<>
Русские начинают верить собственной пропаганде The Russians Are Starting To Believe Their Own Propaganda
Русские романы и гангстерские фильмы. Russian novels and gangster movies.
Немецкие «русские» опасаются новых иммигрантов Germany's 'Russians' Are Wary of New Arrivals
Датский модерн и Русские гимнастки? Danish modern and Russian gymnasts?
Кунгурская шестёрка не русские шпионы. The Kungur Six are not Russian agents.
Так русские расправляются со стукачами. It's what the Russians do to snitches.
— Сами русские, похоже, ею гордятся». Russians seem to take pride in it.”
Русские считают это первым предательством... And the Russians do regard it as the first betrayal, predatel’stvo, in Russian ... .
Вот почему русские предпочитают революции: This is why Russians prefer revolutions:
Русские самолеты по правому борту! Russian planes on the starboard quarter!
Русские люди шокированы и испуганы. The Russian people might be horrified and frightened.
Русские считали неразумным не смотреть. Russians were ill-advised not to watch.
Линчеватели в масках, сумасшедшие русские. Masked vigilantes, crazy Russians.
Все это уничтожили русские танки. All this has been halted by Russian tanks.
Русские отказали в запросе Госдепа. The Russians are denying the State Department's request.
Липовые русские злодеи Ренни Харлина Renny Harlin’s Russian Baddies
Видимо, русские что-то задумали. The Russians were obviously up to something.
Что, русские не поставили счётчик? Russians couldn't add a gas gauge?
Русские хотят вывести его из игры. The Russians want him off the game board.
Рассматриваются ли русские в качестве врага? Are we Russians really the enemy?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!