Примеры употребления "that's just the point" в английском

<>
There may not yet be a ready-made solution for you unless you live in Finland, but that's just the point: Там может не быть готовых для вас решений, если вы не живете в Финляндии, но в этом и заключен смысл:
But that's just the point. Но в том-то и дело.
You see, that's just the point. Видите ли, в этом-то все и дело.
Moreover, the assertion that our intelligence is puny in comparison with God’s presupposes just the point that is under debate – that there is a god who is all-knowing, all-powerful, and all good. К тому же, утверждение о том, что наш интеллект настолько слаб по сравнению с интеллектом бога, как раз предполагает правильность того, о чём мы спорим: что существует бог, который всемогущ, всезнающ и олицетворят собой абсолютное добро.
There may not yet be a ready-made solution for you unless you live in Finland, but that’s just the point: you can start a local version. Там может не быть готовых для вас решений, если вы не живете в Финляндии, но в этом и заключен смысл: вы можете начать новую инициативу на месте.
Just the same! То же самое!
He seems to have missed the point. Кажется, он не уловил сути.
Tom cooks chicken just the way Mary likes it. Том готовит цыплёнка именно так, как любит Мэри.
The point is that you haven't learned anything from him. Смысл в том, что ты ничему у него не научился.
That coat is just the style I've been looking for. Это пальто именно того стиля, который я ищу.
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know. Если кто-либо спросит в чем суть истории, я действительно не знаю.
I guess that's just the way the cookie crumbles. Полагаю, это просто так крошится печенье.
That's interesting, but beside the point. Это инетесно, но не относится к делу.
You say one thing and then act just the opposite. Ты говоришь одно, а делаешь другое.
Some say he lost, others say he won, but that's not the point. Некоторые сказали, что он проиграл, некоторые - что выиграл, но смысл не в этом.
That's just the way Tom is. Вот таков-то Том и есть.
I stick to the point. Я придерживаюсь темы.
Just the other day, with no time to send for help, many people lost their lives. Лишь на днях в железнодорожной аварии, когда не было времени позвать на помощь, много людей расстались с жизнью.
An illustration may make the point clear. Иллюстрация может прояснить эту мысль.
That's just the way things are Вот так обстоят дела
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!