Примеры употребления "that sort of" в английском с переводом "такой"

<>
Переводы: все148 такой89 другие переводы59
Wives, bigamy, that sort of thing. Жены, браки, все такое.
That sort of accountability is long gone. Такая подотчетность лидеров осталась далеко в прошлом.
Wee dugs, monkeys, that sort of thing. Щенки, обезьяны, такого плана статуэтки.
Portraits, wedding photography, that sort of thing? Портретная съемка, свадебная, всё такое?
Comparative advantage, and that sort of thing. Сравнительные преимущества, и все такое.
And that sort of devotion is an agony. И такая преданность - агония.
It's not that sort of strike, duck. Это не такая забастовка, утенок.
Heavy duty drills, diggers, that sort of thing. Тяжелые сверла, отбойники, такого рода вещи.
Marriage licenses, deeds, death certificates, that sort of thing. Документы, свидетельства о браке, о смерти, и всё такое.
Anger management, smoking cessation, that sort of of thing. Управление гневом, отказ от курения, такого рода вещи.
Well, law of probability, that sort of thing, you know. Ну, теория вероятности и всякое такое, знаешь ли.
That sort of thing brings a halt to international travel. Такие вещи мешают международному передвижению.
Drugs, gay blokes and that sort of thing at night. Наркота, извращенцы и всё такое по ночам.
I prefer hip hop, gangsta rap, that sort of thing. Я больше люблю хип-хоп и гангста-рэп, всякое такое.
One doesn't park that sort of thing in a garage. Не каждый паркует такую вещь в гараже.
It's that sort of thinking got us into this mess. Из-за таких вот иллюзий мы сюда и загремели.
He took girls shopping on Rodeo Drive, that sort of stuff. Он возил девочек закупаться в "Родео Драйв" и всякое такое.
Witch doctors keeping people alive with drugs, all that sort of thing. Знахари, поддерживающие жизнь в людях при помощи наркотиков, ну и все такое.
Well, I've heard a few stories, legends, myths, that sort of thing. Ну, я слышал пару историй - легенды, мифы, всякое такое.
But I've seen that sort of cruelty in the East End before. Но я видел уже такую жестокость в Ист Энде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!