Примеры употребления "that sort of" в английском

<>
Wives, bigamy, that sort of thing. Жены, браки, все такое.
Comparative advantage, and that sort of thing. Сравнительные преимущества, и все такое.
Today, that sort of communication is impossible. В наши дни такое общение невозможно.
Portraits, wedding photography, that sort of thing? Портретная съемка, свадебная, всё такое?
That sort of accountability is long gone. Такая подотчетность лидеров осталась далеко в прошлом.
Wee dugs, monkeys, that sort of thing. Щенки, обезьяны, такого плана статуэтки.
It's not that sort of strike, duck. Это не такая забастовка, утенок.
And that sort of devotion is an agony. И такая преданность - агония.
Heavy duty drills, diggers, that sort of thing. Тяжелые сверла, отбойники, такого рода вещи.
Anger management, smoking cessation, that sort of of thing. Управление гневом, отказ от курения, такого рода вещи.
Marriage licenses, deeds, death certificates, that sort of thing. Документы, свидетельства о браке, о смерти, и всё такое.
Nowadays, that sort of thing just isn’t acceptable. Сегодня другие времена, и такие вещи неприемлемы.
That sort of thing brings a halt to international travel. Такие вещи мешают международному передвижению.
Well, law of probability, that sort of thing, you know. Ну, теория вероятности и всякое такое, знаешь ли.
I prefer hip hop, gangsta rap, that sort of thing. Я больше люблю хип-хоп и гангста-рэп, всякое такое.
Drugs, gay blokes and that sort of thing at night. Наркота, извращенцы и всё такое по ночам.
That sort of modernization has been tried - it didn't work." Попытка такого рода модернизации уже предпринималась – результата это не дало».
One doesn't park that sort of thing in a garage. Не каждый паркует такую вещь в гараже.
He took girls shopping on Rodeo Drive, that sort of stuff. Он возил девочек закупаться в "Родео Драйв" и всякое такое.
It's that sort of thinking got us into this mess. Из-за таких вот иллюзий мы сюда и загремели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!