Примеры употребления "tax officer" в английском с переводом на русский

<>
In the protocol, mention was made of a conversation with a tax officer, who had inquired into the taxes paid by the company in 1987 and 1988, and whose report was annexed to the protocol. В этом протоколе была упомянута беседа с сотрудником налоговой службы, который наводил справки в отношении налогов, уплаченных компанией в 1987 и 1988 годах, и чей отчет прилагался к протоколу.
As regards the Investment Management Service, the Board of Auditors recommended renewed efforts to recover outstanding tax reimbursements from Member States, the completion of a review of the Fund's real estate investments and the related decision-making processes, implementing transparency in all Investment Management Service operations and the establishment of an ethics compliance officer function. Что касается службы Управления инвестициями, Комиссия ревизоров рекомендовала предпринять новые усилия в целях взыскания невыплаченных государствами-членами налогов, завершения обзора инвестиций Фонда в недвижимость и соответствующих механизмов принятия решений, обеспечения транспарентности в рамках всех операций, осуществляемых Службой управления инвестициями и учреждения должности сотрудника по вопросам профессиональной этики.
But the most eye-catching estate belonged to a modest officer from the tax services. Но наиболее бросающимся в глаза оказалось имение, принадлежащее скромному офицеру налоговой полиции.
In the Act of 9 July 2004 on the legal effects of certain partnerships, Luxembourg has offered persons, of the same sex or not, wishing to live together the possibility of declaring a partnership with the civil status officer, and has established a legal framework for the property, tax and social security issues that arise with that type of partnership. По закону от 9 июля 2004 года о юридических последствиях некоторых видов партнерства в Люксембурге совместно проживающим лицам одного пола или разных полов предоставлена возможность подать заявление о партнерстве в службу записи актов гражданского состояния и созданы правовые рамки для решения имущественных, налоговых вопросов и вопросов социального обеспечения, которые возникают в связи с такими союзами.
The officer inspired his men to be brave. Офицер внушил своим людям быть храбрыми.
Many of us are hostile to the consumption tax. Многих из нас не устраивает потребительский налог.
Tom is a corrections officer. Том работает тюремным надзирателем.
The price includes tax. Цена включает налог.
He is an army officer. Он военный офицер.
Honesty doesn't pay under the current tax system. Честность не окупается при современной налоговой системе.
The officer encouraged his men. Офицер внушил своим людям быть храбрыми.
The government is considering tax cuts. Правительство рассматривает вариант уменьшения налогов.
The officer seemed to be afraid of their revenge. Офицер, казалось, боялся возмездия.
The opposition party put forward a bill to reduce income tax. Оппозиционная партия предложила законопроект о понижении подоходного налога.
as an officer of the bank i can not be directly connected to this money Как служащий этого банка, я не имею прямого отношения к этим деньгам
The government has imposed a new tax on wine. Правительство наложило новый налог на вино.
The driver, in the majority of cases, will wait hours for an officer to process a minor accident, just because it is more reliable. Водитель в большинстве случаев будет часами ждать инспектора, чтобы оформить мелкую аварию, потому что так надежнее.
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion. Премьер-министр заявил, что он не будет вводить новые налоги без общественного согласия.
Manning testified Thursday that he was forced to sleep naked the previous night because of his attempt to show an officer that he wasn't a danger to himself. В четверг Мэннинг заявил, что предыдущей ночью его заставили спать голым из-за его попытки показать офицеру, что он не представляет опасности для себя.
This amount includes tax. В это сумму включены налоги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!