Примеры употребления "take with him" в английском

<>
It is also worthy of note that he took with him the four key members of his government who would likely choose his successor. Не стоит упускать из виду и то, что туда он взял с собой четверых главных членов своего правительства, которые, скорее всего, будут выбирать его преемника.
Daddy took me with him to see the hot-air balloons. Папа взял меня с собой посмотреть на аэростат.
It was in a book that Anker forgot to take with him. Это было в книге Анкера, которую он забыл забрать.
That whispering face will choose one more freak to take with him back to hell. Это шепчущее лицо выберет еще одного фрика, которого заберёт с собой в ад.
I want to have a talk with him about my future. Я хочу поговорить с ним по поводу моего будущего.
If you allow the Camera app to use your location, location data is embedded in the photos you take with your device. Если разрешить приложению «Камера» использовать данные о местоположении, они внедряются в сделанные с помощью устройства фотографии.
He is very friendly, so I enjoy working with him. Он очень дружелюбный, я очень рад работать с ним.
Everyone has his or her own achievements, gamerscores, and friends list that they can take with them when they use their profile at their friend’s house or anywhere else. У всех есть свои собственные достижения, счет игрока, а также друзья, которых можно взять с собой при использовании своего профиля дома у друзей или в любом другом месте.
Try to keep up with him. Попробуй держаться с ним на ровне.
You got something to eat, like something I can take with me? Ты должен что то поесть что то, что я могу взять с собой?
She argued with him about money. Она поругалась с ним из-за денег.
Yet I would have you take with Spartacus. Но я хочу, чтобы ты остался со Спартаком.
She went to the park with him. Она пошла с ним в парк.
I want rolled up there in a wheelbarrow, tie her eyes and take with us. Я хочу прикатить туда на тачке, завязать ей глаза и увезти с собой.
I expostulated with him on his dishonesty. Я поспорил с ним по поводу его нечестного поведения.
To also automatically upload videos you take with your phone, turn On the switch at Include videos. Чтобы автоматически отправлять и видеозаписи, сделанные с помощью телефона, установите в положение Вкл. переключатель Включить видео.
Using Esperanto with him, I sense that we both are at the same level, at least from a linguistic point of view. Общаясь с ним на эсперанто, я чувствовал, что мы с ним на одном уровне, по крайней мере с лингвистической точки зрения.
Tip: If your device is set to automatically upload pictures to OneDrive, pictures you take with your device will be in the OneDriveCamera roll folder. Совет: Если на вашем устройстве настроена автоматическая отправка фотографий в OneDrive, снимки, сделанные с его помощью, будут сохраняться в папке OneDrive Пленка.
He had no more than one hundred yen with him. У него было с собой не больше ста иен.
Everywhere I went, I felt like my imagination was the only suitcase I could take with me. Везде у меня было ощущение, что мое воображение - это единственный багаж, который я могу взять с собой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!