Примеры употребления "take potshot" в английском

<>
Villains are always coming down here to take a potshot at the kingfish. Злодеи всегда приходят сюда в надежде свергнуть короля рыб.
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? Сколько времени занимает дойти отсюда до отеля Хилтон?
"The two of you need to take the basket of apples over to your grandfather," the mother said. "You will grab it from one side, and you - from the other. And that's how you'll set out." Вы вдвоём должны отнести дедушке корзинку яблок, - сказала мама. - Ты возьмёшься с одной стороны, ты - с другой. Вот так и пойдёте.
It is time for me to take a vacation. Мне пора в отпуск.
The table doesn't take much room. Стол не занимает много места.
I didn't take your bloody car, for crying out loud! С ума сойти! Да не брал я твою проклятую машину!
Try to take account of everything before you make a decision. Постарайся учесть всё, прежде чем принять решение.
The doctor just tells me when to take each medicine. Врач мне только говорит, когда принимать каждое лекарство.
Take it easy! Расслабься!
Can you take notes for me during the professor's talk? Вы запишите речь профессора?
It looks like rain. You had better take an umbrella with you. Похоже идет дождь. Тебе лучше взять с собой зонт.
If you have pain, take a painkiller. Если у вас что-то болит, примите болеутоляющее.
Take this medicine every six hours. Принимайте это лекарство раз в шесть часов.
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting. Если есть такая возможность, я бы хотел, чтобы Вы приняли участие в следующей встрече.
Even if you do not like it, you must take charge of it. Даже если тебе это не нравится, ты должен взять это на себя.
Must I take this medicine? Я должен принять это лекарство?
You had better take his youth into account. Тебе следовало бы принять в расчёт его молодость.
You should take the number 5 bus. Вы должны сесть на автобус № 5.
You must take his age into account. Тебе следует учитывать его возраст.
Let the devil take him! Чёрт бы его побрал!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!