Примеры употребления "take class" в английском

<>
For us roboticists, engineers and scientists, these tools, these are the courses and classes you take in class. Для нас, роботехников, инженеров и ученых, такие вещи и есть курсы обучения, которые получаются в классе.
Blind students are typically told that they must take the class to graduate; although, by law, any parent can request a change in a disabled student's education plan. Слепым учащимся обычно говорят, что они обязаны пройти данный курс, чтобы выпуститься. С другой стороны, по закону, любой из родителей может попросить сделать замену в образовательном плане учащегося-инвалида.
How long ago did you take that class? И когда же ты была на том уроке?
The three of us take this class together. Мы втроём ходили на этот курс.
All right, you two take a dance class. Спасибо, запишитесь на танцы.
He'll die before me, then I'll take a dance class. Он умрёт раньше меня, а я начну брать уроки танцев.
I thought, um, we could take today's class period to talk about it. Я решил, что мы могли бы поговорить об этом вместо классного часа.
Both boys and girls should take cooking class in school. И мальчикам, и девочкам нужно учиться готовить еду в школе.
When we went to take the dance class, you said you had shin splints. Когда мы пошли брать уроки танцев, ты сказал, что ты неуклюжий.
You know I take this dance class on a Friday afternoon, the golden time. О Ты знаешь, что я хожу в танцевальный класс по пятницам после обеда, золотое время.
As long as you promise me you're gonna take that tango class tomorrow night. Да, если вы пообещаете мне пойти на занятия танго завтра вечером.
I want to take a business class at the community college, self-marketing. Я хочу пойти на бизнес-курсы в колледже, продвижение на рынке.
I take my second state exam based on this class trip. Я сдаю свой выпускной экзамен на основе этой классной поездки.
Take command over your next project, trip, or class. Делайте заметки для своего следующего проекта, а также во время путешествия или занятия в университете.
I stopped by Georgetown to take you to lunch, but you weren't in your econ class. Я остался в Джорджтауне, чтобы пообедать с тобой, но не нашел тебя на занятиях по экономике.
And if there is an answer to that that happens outside the professional framework of journalism, it makes no sense to take a professional metaphor and apply it to this distributed class. И если ответ лежит вне рамок профессиональной журналистики, не имеет смысла примененять профессиональную метафору к этому неупорядоченному классу.
Instead, Walker promised measures that would take power away from labor unions, actions that usually are perceived as likely to lower working class incomes. Вместо этого, Уокер пообещал меры, которые лишат профсоюзы их силы, а, считается, что такие действия обычно ведут к снижению доходов рабочего класса.
Renting your textbooks is worth considering if you take reasonable care of them, you remember to return them and you do not care to own them after you complete the class. О том, чтобы взять учебники напрокат, стоит подумать, если вы будете достаточно хорошо с ними обращаться, не забудете вернуть их и не захотите оставить их себе после того, как завершится курс.
An integrated and inclusive human rights regime should take into account not only gender perspectives but also the wide variety of factors that shape and reinforce women's, and men's, experiences of discrimination and violence, including race, ethnicity, class, age, sexual orientation, disability, nationality, religion and culture. Целостный и всесторонний правовой режим должен учитывать не только гендерную перспективу, но и широкий набор факторов, устанавливающих и подтверждающих случаи дискриминации и насилия в отношении как женщин, так и мужчин, включая нарушения законодательства в отношении расы, этнической и классовой принадлежности, возраста, сексуальной ориентации, инвалидности, национальности, религии и культуры.
The class name should take the form com.example.androidapp.MainActivity. Название класса должно выглядеть как com.example.androidapp.MainActivity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!