Примеры употребления "take care" в английском с переводом на русский

<>
Well, take care, Mr. Cady. Ну, заботиться, г-н Кади.
Just take care of Alima. Позаботьтесь об Алиме.
I said, take care of them. Я сказал, займись ими!
You take care big bear. Береги себя, большой мишка.
Similarly, in South Africa, the child support grant established in 1998 has become an important poverty-alleviating instrument which has helped millions who take care of children, particularly single mothers who are among the most discriminated members of society. В Южной Африке учрежденная в 1998 году программа пособий на ребенка была важным средством смягчения проблемы нищеты, поскольку в рамках этой программы была оказана помощь миллионам лиц, осуществляющих уход за детьми, особенно одиноким матерям, которые относятся к числу наиболее дискриминируемых членов общества.
Take care of yourself, recognize what you need and get plenty of rest. Проявите заботу о себе, прислушайтесь к своим потребностям, старайтесь больше отдыхать.
I have kids to take care of. У меня есть дети, о которых нужно заботиться.
Take care of that taillight. Позаботьтесь о задних фарах.
Go take care of yourself, Ed. Иди займись собой, Эд.
Oh, Gowan, take care of her! Ох, Гоуэн, береги ее!
In order to facilitate participation in education and training for the labour market for those women and men that are registered jobseekers and that take care of a child before start-up of mandatory schooling, and who during the time of education and training for the labour market need to reconcile their parental obligations, the Office of Labour, Social Affairs and Family may provide an allowance for services for the family with children. Управление труда, социальных дел и по вопросам семьи может оказать содействие в необходимом для трудоустройства обучении и профессиональной подготовке женщин и мужчин, зарегистрированных на бирже труда в качестве лиц, ищущих работу, осуществляющих уход за детьми дошкольного возраста и вынужденных в период обучения и профессиональной подготовки выполнять родительские обязанности, путем выплаты им пособия для оплаты услуг, оказываемых семьям с детьми.
You should take care of your sick mother. Вы должны заботиться о своей больной матери.
Take care of my boy, Ruthie. Позаботься о моем мальчике, Руфи.
I'll take care of your protegee. Ладно, займусь твоей подопечной.
You take care, Petty Officer Miller. Береги себя, младший офицер Миллер.
He doesn't take care of his children. Он не заботится о своих детях.
You take care of yourself, chica. Позаботься о себе, малышка.
Muriel, the ones we take care of later. Мюриэл, давай потом займемся светофильтрами.
Take care of my boy, Sam. Береги моего мальчика, Сэм.
The strong should take care of the weak. Сильный должен заботиться о слабых.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!