Примеры употребления "take care" в английском с переводом "заниматься"

<>
I said, take care of them. Я сказал, займись ими!
Go take care of yourself, Ed. Иди займись собой, Эд.
I'll take care of your protegee. Ладно, займусь твоей подопечной.
Muriel, the ones we take care of later. Мюриэл, давай потом займемся светофильтрами.
Everybody out there You take care of yours Эй вы там, все гурьбой, займитесь собой
Let the law take care of it, Myrl. Пусть делом займутся законники, Мирл.
I'll take care of deep throat myself. Я займусь глубокой глоткой сам.
I run, you know, I take care of myself. Я занимаюсь бегом, я собой занимаюсь.
My sister used to take care of the flower bed. Моя сестра раньше занималась этой цветочной клумбой.
You guys, take care of the rest of the minions. Вы займитесь остальными миньонами.
Perhaps, in the circumstances, I should take care of him myself. Пожалуй, ввиду сложившихся обстоятельств, я займусь им сама.
Well, just go in the back and take care of yourself. Тогда иди в кладовую и займись собой.
Maybe you should take a little time, take care of yourself. Сделаешь передышку, займёшься собой.
In the meantime, we have ten new transfers to take care of. А мы получили десять новых больных, которыми надо заниматься.
Take care of the passenger train, I'll take the goods train. Прими пассажирский, а я займусь товарным.
Bearing this in mind, we must take care in planning our future. Не забывая об этом, мы должны заняться планами на будущее.
Well, while we handle the investigation, you take care of the cold cases. Пока мы ведем расследование, займись старыми делами.
You take care of the outer gate, you leave the impossible one to me. Вы займитесь нижними воротами, а не возможные, я беру на себя.
Simply upload your assets, and we will take care of publishing and updating your Facebook Web Games URL internally. Просто загрузите ресурсы, а мы займемся публикацией и обновлением безопасного URL Холста.
There are also kindergarten assistants who take care of children with special needs at kindergarten, primary and secondary level. Кроме того, существуют воспитатели детских садов, которые занимаются детьми с особыми потребностями в детских садах, а также в начальных и средних школах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!