Примеры употребления "take a" в английском

<>
It is time for me to take a vacation. Мне пора в отпуск.
If you have pain, take a painkiller. Если у вас что-то болит, примите болеутоляющее.
Tom, having worked all day, wanted to take a rest. Том, отработав целый день, хотел отдохнуть.
You had better take a little rest. Тебе лучше немного отдохнуть.
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. Мне неохота идти в кино. Давай лучше погуляем.
The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause. Запятую изобрели греки, но не для литературы, а для актёров, чтобы предупреждать их о необходимости сделать глубокий вдох перед длинной фразой; поэтому запятая обозначает паузу.
She ought to take a little rest. Ей нужно немного отдохнуть.
I will go and take a look at the house. Я пойду и взгляну на дом.
The new machine will take a lot of room. Новая машина займёт много места.
Let's take a tea break. Давайте сделаем перерыв на чай.
I have done all of my homework and I'd like to take a short break. Я сделал всю свою домашнюю работу и хотел бы сделать небольшой перерыв.
Let's take a walk. Давай прогуляемся.
Do you mind if I take a day off? Не возражаете, если я возьму выходной?
I'll have to take a make up in English next week. Мне придётся на следующей неделе пересдавать английский язык.
Let's stop and take a rest. Давай остановимся и отдохнём.
Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg). Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг).
"Okay, okay," said the doctor. "I'll definitely take a look at her." "Хорошо, хорошо," - сказал доктор. - "Я обязательно посмотрю её."
Take a whiff. Почувствуй легкий запах.
Take a rest. Отдохни.
The doctor advised that she take a holiday. Врач посоветовал ей взять выходной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!