Примеры употребления "swallow" в английском с переводом "проглатывать"

<>
You bite it and swallow. Разгрызёшь ампулу и проглотишь.
Followed my sword will swallow. Идущий за моим мечом проглотит его.
They were almost impossible to swallow. Их было практически невозможно проглотить.
You can swallow this completely integrated device. Вы можете проглотить это интегрированное устройство.
We don't want him to swallow his tongue. Чтобы не проглотил язык.
My guess is you'd swallow the entire razor. Я думаю, что ты проглотила бы целый бритвенный станок.
And good luck getting the authorities to swallow this tripe. И удачи тебе заставить власти проглотить этот вздор.
He knows what to do when I swallow my tongue. Он знает что делать, если я проглочу язык.
I'll swallow the key card if I have to. Я проглочу карту, если придется.
Even Ukraine would not be easy for Moscow to swallow. Москве даже Украину будет нелегко проглотить.
This was and remains a bitter pill for Poroshenko to swallow. Проглотить такую горькую пилюлю Порошенко оказалось очень трудно.
This will likely be a tough pill for Russia to swallow. Подобную пилюлю России будет трудно проглотить.
Wouldn't want you to swallow it if something goes down. Не хочу, чтоб ты её проглотил, если что-нибудь произойдёт.
He has to be careful, or he'll swallow his tongue. Ему нужно быть осторожнее, иначе он проглотит свой язык.
The Kremlin has found that Ukraine is too big to swallow. Кремль обнаружил, что Украина слишком велика, чтобы он мог ее проглотить.
Kipling would swallow his own ear for a title like that. Киплинг проглотил бы свой язык ради такого названия как это.
I don't want you to swallow it if something goes down. Не хочу, чтоб ты её проглотил, если что-нибудь произойдёт.
Ukraine already would be difficult for Moscow to intimidate, let along swallow. Москве уже тяжело даже запугать Украину, не говоря уж о том, чтобы проглотить ее.
She'd been taking relaxants to help her swallow them down without gagging. Она принимала слабительные, чтобы помочь себе проглотить их без тошноты.
The kid's gonna swallow his own tongue if we don't do something. Парень готов проглотить свой собственный язык, если мы ничего не сделаем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!