Примеры употребления "проглочу" в русском

<>
Переводы: все97 swallow94 gobble up3
Я проглочу карту, если придется. I'll swallow the key card if I have to.
Он знает что делать, если я проглочу язык. He knows what to do when I swallow my tongue.
Следите, чтоб не проглотил язык. Get me a restraint before he swallows his tongue.
И тогда он проглотит деньги, как гусь. Then he'll just gobble up the money.
Парень проглотил грудную кость индейки. A guy swallowed a wishbone whole.
Ему нужно было проглотить моего лучшего друга. Had to gobble up my best friend, too.
Она что, проглотила 4 лезвия? She swallowed four razor blades?
Получить работу в газете такого небольшого городка, как ваш и ждать, надеяться и молиться о том, чтобы произошло нечто значительное, нечто, за что я бы мог ухватиться, Чтобы это проглотили все газеты, а потом начали бы трезвонить это по всей стране. To land a job on a small-town paper like yours and wait and hope and pray for something big to break, something I can latch on to, something the wire services will gobble up and yell for more.
Проглотить таблетки это пара пустяков. Swallowing pills is just a trick.
Их было практически невозможно проглотить. They were almost impossible to swallow.
Рамон только что проглотил бенгальский огонь. Ramon just swallowed a sparkler.
Я проглотил ключ, вдруг будет представление. I swallowed a key just in case I ended up doing a show.
Ты выглядишь так, словно проглотил язык. You look like you just swallowed your tongue.
О, Боже, она проглотила свой язык! Oh Jesus, ain't she swallowed her tongue!
Да, она случайно проглотила немного скипидара. Yeah, she accidentally swallowed some turpentine.
Москвичи проглотили все это, не протестуя. Muscovites are swallowing all this without protest.
Идущий за моим мечом проглотит его. Followed my sword will swallow.
Москве даже Украину будет нелегко проглотить. Even Ukraine would not be easy for Moscow to swallow.
Подобную пилюлю России будет трудно проглотить. This will likely be a tough pill for Russia to swallow.
Вы можете проглотить это интегрированное устройство. You can swallow this completely integrated device.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!