Примеры употребления "sun light" в английском

<>
You use a stake, sliver, or sun light. Используй кол, серебро, или солнечный свет.
I can open up the curtains and let the sun light in! Я могу открыть шторы и впустить солнечный свет!
It is unknown pains always there through tear, s I see the sun light sweet Это неведомая боль Всегда сквозь слезы я вижу ясный солнечный свет
And sure now you would see something different you haven't seen before - a new green, a new blue, a new sun light, a new shape, it was all there and were possible. И конечно, тогда вы бы могли видеть нечто отличающееся от всего видимого ранее - новая зелень, новая синева, новый солнечный свет, новые формы, и это всё одновременно и всё это было возможно.
The camera shall provide a luminance contrast of at least 1: 3 under low sun condition in a region outside the part of the image where the light source is reproduced (condition as defined in EN 12368: 8.4). Видеокамера должна обеспечивать яркостный контраст на уровне не менее 1: 3 при недостаточном солнечном свете за пределами части изображения, освещенной источником света (данное условие определено в стандарте EN 12368: 8.4).
No longer will the sun light your days nor the moon bright your night. Не будет уже солнце служить тебе светом дневным, и сияние луны - светить тебе.
Let the sun And light come streaming Into my life! Пусть солнца света яркого поток ворвётся в жизнь мою!
You are the sun, radiate light. Ты солнце, что дарует свет нам.
Yes, well, morning sun offers the best light. Что ж, у утреннего солнца лучший свет.
Von Fraunhofer eventually made huge advances in lens-making and, more importantly for astronomy, invented the spectroscope, which was later used to determine the chemical makeup of the sun by analyzing its light. Фраунгофер со временем добился огромных успехов в изготовлении оптики, и что самое важное, он изобрел спектроскоп для астрономии, который позднее был использован при определении химического состава Солнца путем анализа его света.
And in 1801, the collapse of a building in Germany led humanity to see the sun in a totally new light. А в 1801 году обрушившийся дом в Германии позволил человечеству взглянуть на Солнце совсем в ином свете.
At your age, I think it's beautiful to struggle for the human possibilities not to say I hate the sun because it don't light my cigarette. В вашем возрасте прекрасно бороться за будущее, а не упрекать солнце за то, что оно не может зажечь сигарету.
The sun during midday will light up the dark night. Солнце ясным днём освещает тёмную ночь.
That is the sun God, Ra, bringer of light and life. Это Бог Солнца, Ра, вестник света и жизни.
You wanted to stand in the sun, in the bright, white light. Ты хотела стоять на солнце, ярком, белом свете.
As a warm October sun dapples the trees with light, they guide two television crews and a newspaper reporter among the oaks, while sending e-mails, giving interviews and arranging news conferences on their phones. Теплое октябрьское солнце пробивается своими лучами в гущу этого леса, по которому они ведут мимо могучих дубов две команды тележурналистов и репортера из газеты, одновременно рассылая электронные сообщения, давая интервью и организуя пресс-конференции прямо по телефону.
The future glows like a giant sun shooting amber rays of light into our hearts and minds. Будущее сияет как огромное солнце, посылая янтарные лучи света в наши сердца и разум.
They created this shade that you can see here, which actually covers the sun, but opens up to the good light from the sky. Они создали этот заслон, который Вы можете видеть здесь, который фактически закрывает солнце, но открывает путь хорошему освещению от неба.
I am by the sun, so I do not need another light. Я всегда рядом с солнцем, мне не нужен другой свет.
And then the sun, like an immense broom of light, pushed through the fog and swept it all away. А затем солнце, безграничный венец света, прорвалось сквозь туман и рассеяло его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!