Примеры употребления "suffer" в английском с переводом "страдать"

<>
No, I suffer from indigestion. Нет, я немного страдаю от гастрита.
Women suffer from that disease. Женщины страдают от такого заболевания.
Economic growth tends to suffer: При этом страдает экономический рост:
You actually do suffer from enuresis. Ты и правда страдаешь от энуреза.
You know, I suffer from arachnophobia. Я сам страдаю от арахнофобии.
You suffer from a defective memory. Ты страдаешь от ложных воспоминаний.
But maybe they deserve to suffer. Но, может быть они заслуживают свои страдания.
We want these wrongdoers to suffer. Мы хотим заставить страдать этих злодеев.
I rarely suffer from writer's block. Я редко страдаю от писательского застоя.
It's an ill-fate we suffer. А злой рок, от которого мы страдаем.
1.1 million Americans suffer heart attacks yearly. Каждый год от сердечных приступов страдает 1,1 миллиона американцев,
They do not suffer with this black bile. Они не страдают от этой чёрной желчи.
Jack, I also suffer from Irritable Bowel Syndrome. Джек, я тоже страдаю от синдрома раздраженного кишечника.
As always, women and children suffer the most. Как всегда, больше всего страдают женщины и дети.
Unfortunately, many will suffer needlessly in the interim. К сожалению, в промежуточный период многие будут напрасно страдать.
This is causing everyone to suffer – even Germany. Это и вызывает все страдания – даже в Германии.
And doctors suffer from the God complex a lot. И врачи сильно страдают от комплекса бога.
When we eat too much, we suffer from indigestion. Когда мы переедаем, мы страдаем от несварения.
Poor people also suffer at the point of use. Бедные люди страдают и при использовании пластмасс.
So you feel uncomfortable if you don't suffer. И вы чувствуете неудобство, если вы не страдаете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!