Примеры употребления "suffer" в английском с переводом "страдать"

<>
Women suffer from that disease. Женщины страдают от такого заболевания.
Economic growth tends to suffer: При этом страдает экономический рост:
No, I suffer from indigestion. Нет, я немного страдаю от гастрита.
“People don’t have to suffer. «Люди не должны страдать.
We want these wrongdoers to suffer. Мы хотим заставить страдать этих злодеев.
You actually do suffer from enuresis. Ты и правда страдаешь от энуреза.
You suffer from a defective memory. Ты страдаешь от ложных воспоминаний.
You know, I suffer from arachnophobia. Я сам страдаю от арахнофобии.
But maybe they deserve to suffer. Но, может быть они заслуживают свои страдания.
Many suffer, and for no reason. Многие страдают, и без всякой причины.
It's an ill-fate we suffer. А злой рок, от которого мы страдаем.
I rarely suffer from writer's block. Я редко страдаю от писательского застоя.
Jack, I also suffer from Irritable Bowel Syndrome. Джек, я тоже страдаю от синдрома раздраженного кишечника.
This is causing everyone to suffer – even Germany. Это и вызывает все страдания – даже в Германии.
Unfortunately, many will suffer needlessly in the interim. К сожалению, в промежуточный период многие будут напрасно страдать.
1.1 million Americans suffer heart attacks yearly. Каждый год от сердечных приступов страдает 1,1 миллиона американцев,
They do not suffer with this black bile. Они не страдают от этой чёрной желчи.
As always, women and children suffer the most. Как всегда, больше всего страдают женщины и дети.
No longer will my citizens suffer from the sniffles. Теперь мои жители больше не будут страдать от насморка.
When we eat too much, we suffer from indigestion. Когда мы переедаем, мы страдаем от несварения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!