Примеры употребления "sub net mask information" в английском

<>
For example, we randomly sample text to improve Translator and mask or delete strings of numbers and other personally identifiable information we detect in the sample. Например, мы случайным образом выбираем текст для улучшения Translator и маскируем или удаляем номера и другие персональные сведения, которые мы обнаруживаем в выборке.
On the Bar code mask segment FastTab, click Add to create a new segment, and then specify information about the segment. На экспресс-вкладке Сегмент маски штрих-кода нажмите Добавить, чтобы создать новый сегмент, а затем указать сведения о сегменте.
If the elimination method is Net change, enter or select information in the following fields. Если способом исключения является Чистое изменение, введите или выберите данные в следующих полях.
The Group of Experts should develop a mechanism, such as a thematic data net, which would facilitate coordination activities and exchange of data, experience and results, to ensure sufficient information flow between national coordinating centres (NCC) in the period between Conferences of the Parties. Группе экспертов следует разработать такой механизм, как сеть тематических данных, который облегчит деятельность по координации и обмен данными, опытом и результатами в целях обеспечения достаточного информационного потока между национальными координационными центрами (НКЦ) в период между Конференциями Сторон.
There is a net gain to society from faster adjustment of prices to their equilibrium levels, and there is a gain from the increased market liquidity resulting from increased trading generated by the acquisition of new information. Общество получает пользу от более быстрой корректировки цен к их уровням равновесия, и пользу от увеличенной ликвидности рынка, следующей из увеличенной объема торговли за счет приобретения новой информации.
Net present value and internal rate of return for prospective project options were based on high and low cost capital costs, operation and maintenance costs, and electricity and gas sales based on available drainage data, with 2004 information summarized below in Tables 5 and 6. Расчет чистой текущей стоимости и внутренней нормы прибыльности перспективных вариантов проекта проводился на основе максимальной и минимальной величины капитальных затрат, эксплуатационных расходов и расходов на техническое обслуживание, а за основу объемов реализуемой электроэнергии и газа были приняты имеющиеся данные об отводе метана; информация за 2004 год приводится в таблицах 5 и 6.
The regime has even conducted multi-agency exercises to test whether different government bodies could cooperate closely to keep “harmful information” off the Net during an emergency. Режим даже провел учения с участием многих государственных органов с целью проверить могут ли различные государственные ведомства тесно сотрудничать друг с другом для недопущения в сеть «вредной информации» в чрезвычайных обстоятельствах.
You see, it takes the energy in one lump of coal to move one megabyte of information across the net. Понимаете, нужна энергия одного куска угля, чтобы переместить по сети один мегабайт информации.
For more information, see X++ Compiled to .NET CIL. Для получения дополнительных сведений см. раздел X++ Compiled to .NET CIL.
And there is no end to this crash-and-burn surveillance strategy, owing to the nature of the information that is caught in the net. И этой стратегии разоблачительной слежки нет конца из-за характера сведений, попадающих в сети.
In order to comply with our regulatory requirements, we may also ask for financial information such as annual income, net worth and available risk capital. В целях соблюдения предъявляемых к нам нормативных требований мы также вправе запрашивать финансовую информацию, такую как годовой доход, чистая стоимость активов и доступный рисковый капитал.
Financial information such as your estimated annual income, net worth, your trading experience et cetera. Финансовые данные: приблизительный годовой доход, опыт торговли на финансовых рынках и т.д.
In April 2002 it unveiled a model agreement for effective information exchange, which would target taxes on income or profit, capital, net wealth and estates, inheritances and gifts. В апреле 2002 года она представила типовое соглашение об эффективном обмене информацией, действие которого распространяется на подоходные налоги или налоги на прибыль, капиталы, чистые активы и недвижимость, наследство и пожертвования.
In addition, article 346 of the Penal Code foresaw penalties of imprisonment, from a minimum of two months to a maximum of two years, for any public official who accepted undue privileges, or promised undue influence, made use of public information for financial gain or could not explain the increase in his or her net worth after taking office. Кроме того, в статье 346 уголовного кодекса предусматривается наказание в виде тюремного заключения на срок от двух месяцев до двух лет любого государственного должностного лица, кото-рое получает неправомерные выгоды или дает обещание оказать неправомерное воздействие, ис-пользует общественную информацию для извле-чения финансовых выгод или не может объяснить рост его чистых активов после вступления в должность.
For more information about message redundancy after a message has been successfully delivered, see Safety Net in Exchange 2016. Дополнительные сведения о резервировании сообщений после их успешной доставки см. в статье Система безопасности в Exchange 2016.
For more information, see Record the receipt of vendor invoices and match against received quantities and Resolve net unit price invoice matching discrepancies. Для получения дополнительной информации см. разделы Регистрация прихода накладных поставщиков и сопоставление с полученными количествами и Устранение несоответствий сопоставления накладной по чистой цене за единицу.
Adverts must not request financial information, including bank account numbers, bank routing numbers, credit or debit card numbers, credit scores, income, net worth or how much debt someone has, without our prior permission. В рекламе нельзя запрашивать финансовую информацию, такую как номера банковских счетов, кредитных или дебетовых карт, коды банков, кредитные рейтинги, размер дохода или задолженности или чистая стоимость активов, без нашего предварительного разрешения.
This page contains technical information that might be useful when you're trying to solve a problem. Эта страница содержит техническую информацию, которая может быть полезна при решении проблемы.
Sandra Ha of Zico Import Pty Ltd, a small family business, said demand for cigarette cases, silicon covers to mask the unpalatable packages, had shot up from almost nothing two months ago since British American Tobacco, Britain's Imperial Tobacco, Philip Morris and Japan Tobacco lost a challenge to the laws in Australia's high court. Сандра Ха из небольшой семейной компании Zico Import Pty Ltd утверждает, что спрос на портсигары и силиконовые футляры, скрывающие неприятные картинки на упаковке, стремительно вырос (практически с нуля) с тех пор как два месяца назад такие компании, как British American Tobacco, британская Imperial Tobacco, Philip Morris и Japan Tobacco проиграли дело в высоком суде Австралии, где пытались обжаловать данный закон.
We captured cicadas with a net. Мы ловили цикад сеткой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!