Примеры употребления "stock culture" в английском с переводом на русский

<>
Iraq declared that the “working seed stock” of microbial materials reproduced from bacterial isolates received from international culture collections and used for the production of bulk agents had also been destroyed unilaterally through autoclaving by the end of 1990. Ирак заявил, что «рабочий посевной фонд» микробных материалов, воссозданных из бактериальных изолятов, полученных из международных коллекций культур микроорганизмов и использовавшихся в производстве агентов для хранения в складских емкостях, был также в одностороннем порядке уничтожен путем автоклавной обработки к концу 1990 года.
Mr. Alzayani (Bahrain) said that despite performing its tasks with considerable success, the Department of Public Information needed to renew itself in order to keep up with the changes facing the United Nations and carry out its worldwide activities more effectively by creating a new culture of excellence and periodically evaluating its work to take stock of both positive and negative aspects. Г-н Альзайани (Бахрейн) отмечает, что, несмотря на большие успехи в своей работе, Департамент общественной информации нуждается в обновлении, чтобы соответствовать темпам изменений, происходящих в Организации Объединенных Наций, и повысить эффективность своей деятельности по всему миру путем создания новой культуры совершенствования и периодической оценки своей работы, чтобы определить соотношение позитивного и негативного в ней.
She is what is called a woman of culture. Она то, что называется культурной женщиной.
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000. Индекс Nikkei вчера потерял около двухсот пунктов и закрылся на уровне 18000.
There is an unbreakable link between language and culture. Существует нерушимая связь между языком и культурой.
Stock prices fell quickly. Цены на бирже резко упали.
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. Телевидение может быть важным источником культуры, и его образовательные передачи ценятся во многих школах.
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. Неопытный биржевой спекулянт мог бы легко довести своё дело до точки и утратить всё своё состояние.
Dance is a beautiful part of every culture. Танец - прекрасная часть каждой культуры.
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. Токийская фондовая биржа показала резкое оживление в конце дня.
With regards to culture, you could say they're like barbarians. С точки зрения культуры, их не следовало бы называть дикарями.
Our stock of oil is running out. Наш запас нефти подходит к концу.
Language and culture can't be separated. Язык и культура не могут быть отделены друг от друга.
We're out of stock now. У нас сейчас кончились запасы.
They had a culture of their own. У них была своя собственная культура.
Sorry, the book is out of stock. К сожалению, эта книга вся распродана.
In Asian culture it's customary to take one's shoes off before entering a house or temple. В азиатской культуре обычно снимают обувь перед входом в дом или храм.
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. В 1930-е, во время Великой Депрессии, многие состоятельные люди потеряли всё при обвале биржевого рынка.
We have to transmit our culture to the next generation. Мы должны передать нашу культуру следующему поколению.
We regret to inform you that the goods ordered are out of stock. С сожалением мы сообщаем Вам, что товаров, заказанных Вами, нет на складе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!