Примеры употребления "station number" в английском с переводом на русский

<>
This would include essential information about sampling sites including the institution, contractor, program, claim area, vessel, cruise, principal investigator, station number, replicate number, date, longitude, latitude, depth and type of gear deployed. Речь идет о самой необходимой информации о местах отбора проб, включая данные об учреждении, контракторе, программе, заявочном районе, судне, экспедиции, основном исследователе, номере станции, номере пробы, дате, долготе, широте, глубине и виде использованного оснащения.
In 2004, there were only two flights: two Russian Soyuz flights to the international manned station. And I had to fly three in Mojave with my little group of a couple dozen people in order to get to a total of five, which was the number the same year back in 1961. В 2004 было только два полета - два русских Союза летали к международной космической станции. И я должен быть провести три полета в пустыне Мохаве с маленькой группой из пары десятков человек, чтобы выйти на цифру пять, которая была таким же числом, что и в далеком 1961 году.
It was a service and supply ship for Number Five Station, overdue and presumed lost nine weeks ago. Это было судно обслуживания и снабжения для Станции Номер Пять, Запоздавшее и предполагаемо потерянное девять недель назад.
And number two, we're not equipped to rob an international border station. А во-вторых, мы не в состоянии ограбить международный таможенный пункт.
He's on the number 11 Amtrak leaving San Francisco 7:00 in the morning getting into Union Station at 4:35. Он выезжает из Сан-Франциско на 11-ти часовом поезде в 7 утра у нас на вокзале будет в 4:35.
The number of meetings held in one language varies from one organization to another, according to language used or duty station. Количество заседаний, проводимых на одном языке, в разных организациях различно и зависит от используемого языка или местонахождения организации.
The Netherlands highlighted a number of measures employed such as: internal floating roofs and efficient seals for tanks, vapour return systems for loading, checks/maintenance on diffuse process sources, vapour return systems at petrol distribution and filling station. Нидерланды обратили внимание на ряд принятых ими мер, в частности связанных с: установкой понтонов над резервуарами и обеспечением полной герметичности танков, применением систем возврата паров для загрузки, осуществлением контроля/технического обслуживания диффузных источников выбросов, использованием систем возврата паров в сети распределения бензина и на бензозаправочных станциях.
I wrote down his phone number lest I should forget it. Я записал номер его телефона, чтобы не забыть его.
He came across her at the station. Он пересёкся с ней на вокзале.
I've always been the number one. Я всегда был первым.
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
Give me your telephone number. Дай мне свой телефонный номер.
Where is the nearest train station? Где ближайшая железнодорожная станция?
In case of an emergency, phone me at this number. Экстренном случае позвоните мне по этому номеру.
I will wait for you in front of the radio station. Я буду ждать тебя перед радиостудией.
Please call me at this number. Позвоните мне, пожалуйста, по этому номеру.
The man decided to wait at the station until his wife came. Мужчина решил подождать на станции, пока не придёт его жена.
He has a large number of books. У него большое количество книг.
His house is very far from the station. Его дом очень далеко от станции.
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. Я бы хотел знать телефонный номер ближайшего отделения «American Express».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!