Примеры употребления "stage struck" в английском

<>
He played "Hamlet" on the stage. Он играл «Гамлета» на сцене.
It has just struck eight, hasn't it? Только что пробило восемь, так?
The baby is now at the stage of talking. Ребёнок сейчас на этапе разговора.
The tree was struck by lightning. В дерево ударила молния.
Shakespeare compared the world to a stage. Шекспир сравнивал мир с театром.
Lightning struck the tower. Молния ударила в башню.
I had stage fright at first, but I got over it quickly. Сначала у меня была боязнь сцены, но я быстро её преодолел.
Their ship struck a rock. Их корабль налетел на скалу.
There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. Никто не смог удержаться от смеха, когда певец свалился со сцены.
He survived being struck by lightening. Он пережил удар молнией.
The actress greeted her fans from the stage. Актриса поприветствовала своих поклонников со сцены.
The motorbike struck the telephone pole. Мотоцикл врезался в телефонный столб.
He acted on the stage. Он играл на сцене.
The clock has just struck ten. Часы только что пробили десять.
Ready or not, we have to be on stage in five minutes. Готовы мы или нет, нам нужно быть на сцене через пять минут.
At last a good idea struck me. Наконец меня осенила хорошая идея.
Are there any famous musicians on the stage? На сцене есть какие-нибудь известные музыканты?
The big tree was struck by lightning. Молния ударила в большое дерево.
The war had entered its final stage. Война вступила в завершающую стадию.
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. К сожалению, три дня тому назад землетрясение магнитудой 8.8 ударило по тихоокеанскому побережью японского региона Тохоку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!